Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐκκρεμάννυμι: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστιν οὐδείς, ὅστις οὐχ αὑτῷ φίλος → Nemo est, amicus ipse qui non sit sibi → Den gibt es nicht, der nicht sich selber wäre Freund

Menander, Monostichoi, 407
(5)
 
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)kkrema/nnumi
|Beta Code=e)kkrema/nnumi
|Definition=fut. <b class="b3">-κρεμάσω</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">hang from</b> or <b class="b2">upon</b> a thing, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>22</span> (dub.) ; τι ἔκ τινος <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>1363</span> ; λίθον τοῦ ποδός <span class="title">AP</span>11.100 (Lucill.) ; τινὰ ἐξ Ὀλύμπου <span class="bibl">Apollod.1.3.5</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Pass., like [[ἐκκρέμαμαι]], <b class="b2">hang on by, cling to</b>, c. gen., τῶν τε ξυσκήνων ἤδη ἀπιόντων ἐκκρεμαννύμενοι <span class="bibl">Th.7.75</span>, cf. <span class="bibl">Luc.<span class="title">Tox.</span>6</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> metaph., <b class="b2">to be devoted to</b>, Ἄρεος <span class="bibl">E. <span class="title">El.</span>950</span>.</span>
|Definition=fut. <b class="b3">-κρεμάσω</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">hang from</b> or <b class="b2">upon</b> a thing, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>22</span> (dub.) ; τι ἔκ τινος <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>1363</span> ; λίθον τοῦ ποδός <span class="title">AP</span>11.100 (Lucill.) ; τινὰ ἐξ Ὀλύμπου <span class="bibl">Apollod.1.3.5</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Pass., like [[ἐκκρέμαμαι]], <b class="b2">hang on by, cling to</b>, c. gen., τῶν τε ξυσκήνων ἤδη ἀπιόντων ἐκκρεμαννύμενοι <span class="bibl">Th.7.75</span>, cf. <span class="bibl">Luc.<span class="title">Tox.</span>6</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> metaph., <b class="b2">to be devoted to</b>, Ἄρεος <span class="bibl">E. <span class="title">El.</span>950</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0764.png Seite 764]] (s. [[κρεμάννυμι]]), daran hängen, von Etwas herabhangen lassen, τὶ ἔκ τινος, Ar. Equ. 1363; τοῦ ποδὸς λίθον Lucill. 61 (XI, 100); εἰς ἀπάτην ἐλπίδας ἐκκρεμάσας, seine Hoffnung auf einen Betrug setzen, Anth. (I, 101). – Med., sich daran hängen, τῶν πηδαλίων Luc. Toz. 6; wie das Vorige übertr., Thuc. 7, 75; τοῦ φορείου, d. i. nebenhergehen, Plut. Ant. 58; [[Ἄρεος]], ihm ergeben, d. h. tapfer sein, Eur. El. 950.
}}
}}

Revision as of 19:43, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκκρεμάννῡμι Medium diacritics: ἐκκρεμάννυμι Low diacritics: εκκρεμάννυμι Capitals: ΕΚΚΡΕΜΑΝΝΥΜΙ
Transliteration A: ekkremánnymi Transliteration B: ekkremannymi Transliteration C: ekkremannymi Beta Code: e)kkrema/nnumi

English (LSJ)

fut. -κρεμάσω,

   A hang from or upon a thing, Hp.Art.22 (dub.) ; τι ἔκ τινος Ar.Eq.1363 ; λίθον τοῦ ποδός AP11.100 (Lucill.) ; τινὰ ἐξ Ὀλύμπου Apollod.1.3.5.    II Pass., like ἐκκρέμαμαι, hang on by, cling to, c. gen., τῶν τε ξυσκήνων ἤδη ἀπιόντων ἐκκρεμαννύμενοι Th.7.75, cf. Luc.Tox.6.    2 metaph., to be devoted to, Ἄρεος E. El.950.

German (Pape)

[Seite 764] (s. κρεμάννυμι), daran hängen, von Etwas herabhangen lassen, τὶ ἔκ τινος, Ar. Equ. 1363; τοῦ ποδὸς λίθον Lucill. 61 (XI, 100); εἰς ἀπάτην ἐλπίδας ἐκκρεμάσας, seine Hoffnung auf einen Betrug setzen, Anth. (I, 101). – Med., sich daran hängen, τῶν πηδαλίων Luc. Toz. 6; wie das Vorige übertr., Thuc. 7, 75; τοῦ φορείου, d. i. nebenhergehen, Plut. Ant. 58; Ἄρεος, ihm ergeben, d. h. tapfer sein, Eur. El. 950.