παραπλάζω: Difference between revisions
ἥλιον ἐν λέσχῃ κατεδύσαμεν → we let the sun go down in talk, we let the sun go down in conversation
(9) |
(13_6b) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=parapla/zw | |Beta Code=parapla/zw | ||
|Definition=used by Hom. in aor. Act. <b class="b3">παρέπλαγξα</b> and Pass. <b class="b3">-επλάγχθην</b> :—<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">cause to wander from the right way</b>, of seamen, <b class="b2">drive out of their course</b>, ἀλλά με . . Βορέης παρέπλαγξε Κυθήρων <span class="bibl">Od.9.81</span>, cf. <span class="bibl">19.187</span> : metaph., <b class="b2">lead astray, perplex</b>, παρέπλαγξεν δὲ νόημα <span class="bibl">20.346</span> ; αἱ φρενῶν ταραχαὶ παρέπλαγξαν καὶ σοφόν <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>7.31</span> :—Pass., <b class="b3">παρεπλάγχθη δέ οἱ ἄλλῃ ἰὸς χαλκοβαρής</b> the arrow <b class="b2">went aside</b>, <span class="bibl">Il.15.464</span> ; <b class="b3">ποῖ παρεπλάγχθην γνώμης ἀγαθῆς</b> ; <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>240</span> : abs., <b class="b2">err, be wrong</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span> 10.6</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Act. intr., <b class="b2">go astray</b>, κραδίη παραπλάζουσα μέμηνε <span class="bibl">Nic. <span class="title">Th.</span>757</span>.</span> | |Definition=used by Hom. in aor. Act. <b class="b3">παρέπλαγξα</b> and Pass. <b class="b3">-επλάγχθην</b> :—<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">cause to wander from the right way</b>, of seamen, <b class="b2">drive out of their course</b>, ἀλλά με . . Βορέης παρέπλαγξε Κυθήρων <span class="bibl">Od.9.81</span>, cf. <span class="bibl">19.187</span> : metaph., <b class="b2">lead astray, perplex</b>, παρέπλαγξεν δὲ νόημα <span class="bibl">20.346</span> ; αἱ φρενῶν ταραχαὶ παρέπλαγξαν καὶ σοφόν <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>7.31</span> :—Pass., <b class="b3">παρεπλάγχθη δέ οἱ ἄλλῃ ἰὸς χαλκοβαρής</b> the arrow <b class="b2">went aside</b>, <span class="bibl">Il.15.464</span> ; <b class="b3">ποῖ παρεπλάγχθην γνώμης ἀγαθῆς</b> ; <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>240</span> : abs., <b class="b2">err, be wrong</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span> 10.6</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Act. intr., <b class="b2">go astray</b>, κραδίη παραπλάζουσα μέμηνε <span class="bibl">Nic. <span class="title">Th.</span>757</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0494.png Seite 494]] (s. [[πλάζω]]), vorbeitreiben, machen, daß Einer vom rechten Wege abirrt, verschlagen; bes. von Seefahrern, [[ἀλλά]] με βορέης παρέπλαγξεν Κυθήρων, Od. 9, 81. 19, 187; pass., παρεπλάγχθη δέ οἱ [[ἄλλῃ]] ἰός, Il. 15, 464; übertr., παρέπλαγξεν δὲ [[νόημα]], verwirren, Od. 20, 346; παρέπλαγξαν σοφόν, Pind. Ol. 7, 31; οὐδὲ παρεπλάγχθη, N. 10, 6; παρεπλάγχθην γνώμας ἀγαθᾶς, Eur. Hipp. 240; sp. D., wie Nonn. D. 29, 55 Man. 1, 94, die es auch in intrans. Bdtg brauchen, [[κραδίη]] δὲ παραπλάζουσα μέμηνε, Nic. Ther. 757. – Selten in später Prosa, ἐξέβης τῶν χρηστῶν ἐπιτηδευμάτων καὶ παρεπλάγχθης τῆς ὀρθῆς ὁδοῦ, D. Hal. 11, 13. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:43, 2 August 2017
English (LSJ)
used by Hom. in aor. Act. παρέπλαγξα and Pass. -επλάγχθην :—
A cause to wander from the right way, of seamen, drive out of their course, ἀλλά με . . Βορέης παρέπλαγξε Κυθήρων Od.9.81, cf. 19.187 : metaph., lead astray, perplex, παρέπλαγξεν δὲ νόημα 20.346 ; αἱ φρενῶν ταραχαὶ παρέπλαγξαν καὶ σοφόν Pi.O.7.31 :—Pass., παρεπλάγχθη δέ οἱ ἄλλῃ ἰὸς χαλκοβαρής the arrow went aside, Il.15.464 ; ποῖ παρεπλάγχθην γνώμης ἀγαθῆς ; E.Hipp.240 : abs., err, be wrong, Pi.N. 10.6. II Act. intr., go astray, κραδίη παραπλάζουσα μέμηνε Nic. Th.757.
German (Pape)
[Seite 494] (s. πλάζω), vorbeitreiben, machen, daß Einer vom rechten Wege abirrt, verschlagen; bes. von Seefahrern, ἀλλά με βορέης παρέπλαγξεν Κυθήρων, Od. 9, 81. 19, 187; pass., παρεπλάγχθη δέ οἱ ἄλλῃ ἰός, Il. 15, 464; übertr., παρέπλαγξεν δὲ νόημα, verwirren, Od. 20, 346; παρέπλαγξαν σοφόν, Pind. Ol. 7, 31; οὐδὲ παρεπλάγχθη, N. 10, 6; παρεπλάγχθην γνώμας ἀγαθᾶς, Eur. Hipp. 240; sp. D., wie Nonn. D. 29, 55 Man. 1, 94, die es auch in intrans. Bdtg brauchen, κραδίη δὲ παραπλάζουσα μέμηνε, Nic. Ther. 757. – Selten in später Prosa, ἐξέβης τῶν χρηστῶν ἐπιτηδευμάτων καὶ παρεπλάγχθης τῆς ὀρθῆς ὁδοῦ, D. Hal. 11, 13.