εἱρκτή: Difference between revisions

From LSJ

Νέος ὢν ἀκούειν τῶν γεραιτέρων θέλε → Audi libenter, ipse adhuc iuvenis, senes → Als junger Mann hör' gerne auf die Älteren

Menander, Monostichoi, 384
(5)
 
(13_4)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=ei(rkth/
|Beta Code=ei(rkth/
|Definition=or εἰρκ-, Ion. ἐρκτή, ἡ, (εἵργω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">an inclosure, prison</b>, <span class="bibl">Hdt.4.146</span>,<span class="bibl">148</span>, <span class="bibl">Th.1.131</span>, <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>5.260</span> (ii B. C.), etc.; of the body as <b class="b2">prison</b> of the soul, <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>2.8.11</span> (pl.): pl., <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>497</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>3.1.19</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">inner part of the house, women's apartments</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Mem.</span>2.1.5</span>.</span>
|Definition=or εἰρκ-, Ion. ἐρκτή, ἡ, (εἵργω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">an inclosure, prison</b>, <span class="bibl">Hdt.4.146</span>,<span class="bibl">148</span>, <span class="bibl">Th.1.131</span>, <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>5.260</span> (ii B. C.), etc.; of the body as <b class="b2">prison</b> of the soul, <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>2.8.11</span> (pl.): pl., <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>497</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>3.1.19</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">inner part of the house, women's apartments</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Mem.</span>2.1.5</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0735.png Seite 735]] ἡ, nach B. A. p. 678, 23 attisch, εἰρκτή gewöhnliche Form bei Poll. 4, 125, das <b class="b2">Gefängniß</b>; Eur. Bacch. 497. 500 im plur.; ἐς τὴν εἱρκτὴν ἐςπίπτειν Thuc. 1, 131; Xen. Cyr. 3, 1, 19 u. A. Vgl. N. pr.
}}
}}

Revision as of 19:44, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εἱρκτή Medium diacritics: εἱρκτή Low diacritics: ειρκτή Capitals: ΕΙΡΚΤΗ
Transliteration A: heirktḗ Transliteration B: heirktē Transliteration C: eirkti Beta Code: ei(rkth/

English (LSJ)

or εἰρκ-, Ion. ἐρκτή, ἡ, (εἵργω)

   A an inclosure, prison, Hdt.4.146,148, Th.1.131, PTeb.5.260 (ii B. C.), etc.; of the body as prison of the soul, J.BJ2.8.11 (pl.): pl., E.Ba.497, X.Cyr.3.1.19.    II inner part of the house, women's apartments, Id.Mem.2.1.5.

German (Pape)

[Seite 735] ἡ, nach B. A. p. 678, 23 attisch, εἰρκτή gewöhnliche Form bei Poll. 4, 125, das Gefängniß; Eur. Bacch. 497. 500 im plur.; ἐς τὴν εἱρκτὴν ἐςπίπτειν Thuc. 1, 131; Xen. Cyr. 3, 1, 19 u. A. Vgl. N. pr.