εὔκοσμος: Difference between revisions
(CSV import) |
(13_6a) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=eu)/kosmos | |Beta Code=eu)/kosmos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">behaving well, orderly, decorous</b>, <span class="bibl">Sol.4.33</span>, <span class="bibl">Th.6.42</span> (Comp.); οὐκ εὔκοσμον αἴρονται φυγήν <span class="bibl">A. <span class="title">Pers.</span>481</span>; <b class="b3">τὸ εὔ</b>., = [[εὐκοσμία]], <span class="bibl">Th.1.84</span>; <b class="b3">ὁ εὔ</b>., official title at Pergamum, <span class="title">IGRom.</span>4.353b3 (ii A.D.); at Athens, <span class="title">SIG</span>1109.94, 136 (ii A.D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">well-adorned</b>, τοῖχοι γραφῇσιν εὔκοσμοι <span class="bibl">Aret.<span class="title">CA</span>1.1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Adv. -μως <b class="b2">in good order</b>, <span class="bibl">Od.21.123</span>, <span class="bibl">Hes. <span class="title">Op.</span>628</span>: Sup. -ότατα <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>2.4.1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">ornamentally, gracefully</b>, ξεῖν <span class="bibl">A.R.1.1120</span>; διαλέγεσθαι <span class="bibl">Plu.<span class="title">Dem.</span>11</span>.</span> | |Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">behaving well, orderly, decorous</b>, <span class="bibl">Sol.4.33</span>, <span class="bibl">Th.6.42</span> (Comp.); οὐκ εὔκοσμον αἴρονται φυγήν <span class="bibl">A. <span class="title">Pers.</span>481</span>; <b class="b3">τὸ εὔ</b>., = [[εὐκοσμία]], <span class="bibl">Th.1.84</span>; <b class="b3">ὁ εὔ</b>., official title at Pergamum, <span class="title">IGRom.</span>4.353b3 (ii A.D.); at Athens, <span class="title">SIG</span>1109.94, 136 (ii A.D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">well-adorned</b>, τοῖχοι γραφῇσιν εὔκοσμοι <span class="bibl">Aret.<span class="title">CA</span>1.1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Adv. -μως <b class="b2">in good order</b>, <span class="bibl">Od.21.123</span>, <span class="bibl">Hes. <span class="title">Op.</span>628</span>: Sup. -ότατα <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>2.4.1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">ornamentally, gracefully</b>, ξεῖν <span class="bibl">A.R.1.1120</span>; διαλέγεσθαι <span class="bibl">Plu.<span class="title">Dem.</span>11</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1076.png Seite 1076]] wohlgeordnet; [[φυγή]] Aesch. Pers. 481; [[εὐνομία]] δ' εὔκοσμα καὶ ἄρτια πάντ' ἀποφαίνει Solon bei Dem. 19, 255 v. 32; wohlgeschmückt, ξανθοῖσι βοστρύχοισιν [[εὔκοσμος]] κόμην Eur. Bacch. 235; Luc. dom. 7; – τὸ εὔκοσμον, = [[εὐκοσμία]], Thuc. 1, 84; εὐκοσμότεροι, leichter zu ordnen, 6, 42. – Adv. εὐκόσμως, in guter Ordnung, Od. 21, 123; Hes. O. 628; geschmückt, ὡς εὐκοσμότατα καὶ λαμπρότατα Xen. Cyr. 2, 4, 1; wohlanständig, καὶ μεγαλοπρεπῶς τῷ δήμῳ διαλέγεσθαι Plut. Dem. 11. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:46, 2 August 2017
English (LSJ)
ον,
A behaving well, orderly, decorous, Sol.4.33, Th.6.42 (Comp.); οὐκ εὔκοσμον αἴρονται φυγήν A. Pers.481; τὸ εὔ., = εὐκοσμία, Th.1.84; ὁ εὔ., official title at Pergamum, IGRom.4.353b3 (ii A.D.); at Athens, SIG1109.94, 136 (ii A.D.). 2 well-adorned, τοῖχοι γραφῇσιν εὔκοσμοι Aret.CA1.1. II Adv. -μως in good order, Od.21.123, Hes. Op.628: Sup. -ότατα X.Cyr.2.4.1. 2 ornamentally, gracefully, ξεῖν A.R.1.1120; διαλέγεσθαι Plu.Dem.11.
German (Pape)
[Seite 1076] wohlgeordnet; φυγή Aesch. Pers. 481; εὐνομία δ' εὔκοσμα καὶ ἄρτια πάντ' ἀποφαίνει Solon bei Dem. 19, 255 v. 32; wohlgeschmückt, ξανθοῖσι βοστρύχοισιν εὔκοσμος κόμην Eur. Bacch. 235; Luc. dom. 7; – τὸ εὔκοσμον, = εὐκοσμία, Thuc. 1, 84; εὐκοσμότεροι, leichter zu ordnen, 6, 42. – Adv. εὐκόσμως, in guter Ordnung, Od. 21, 123; Hes. O. 628; geschmückt, ὡς εὐκοσμότατα καὶ λαμπρότατα Xen. Cyr. 2, 4, 1; wohlanständig, καὶ μεγαλοπρεπῶς τῷ δήμῳ διαλέγεσθαι Plut. Dem. 11.