σεμνόω: Difference between revisions

From LSJ

Ἡμερὶ πανθέλκτειρα, μεθυτρόφε, μῆτερ ὀπώρας ... → All-soothing vine, nurse of the wine, vintage's mother ... (Anthologia Palatina 7.24.1)

Source
(11)
 
(13_3)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=semno/w
|Beta Code=semno/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">make solemn</b> or <b class="b2">grand, exalt, magnify</b>, τὰ περὶ Κῦρον <span class="bibl">Hdt. 1.95</span>; <b class="b3">ἄλλως αὐτὰ σ</b>. <span class="bibl">Id.3.16</span>:—Med., <b class="b2">hold the head high, give oneself airs</b>, dub. cj. in <span class="bibl">Call.Com.12</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">make solemn</b> or <b class="b2">grand, exalt, magnify</b>, τὰ περὶ Κῦρον <span class="bibl">Hdt. 1.95</span>; <b class="b3">ἄλλως αὐτὰ σ</b>. <span class="bibl">Id.3.16</span>:—Med., <b class="b2">hold the head high, give oneself airs</b>, dub. cj. in <span class="bibl">Call.Com.12</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0872.png Seite 872]] ehrwürdig machen, bes. in der Erzählung, Etwas erhabener, wichtiger machen, als es wirklich ist, ausschmücken, übertreiben, Her. 1, 95. 3, 16.
}}
}}

Revision as of 19:47, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σεμνόω Medium diacritics: σεμνόω Low diacritics: σεμνόω Capitals: ΣΕΜΝΟΩ
Transliteration A: semnóō Transliteration B: semnoō Transliteration C: semnoo Beta Code: semno/w

English (LSJ)

   A make solemn or grand, exalt, magnify, τὰ περὶ Κῦρον Hdt. 1.95; ἄλλως αὐτὰ σ. Id.3.16:—Med., hold the head high, give oneself airs, dub. cj. in Call.Com.12.

German (Pape)

[Seite 872] ehrwürdig machen, bes. in der Erzählung, Etwas erhabener, wichtiger machen, als es wirklich ist, ausschmücken, übertreiben, Her. 1, 95. 3, 16.