περίπου: Difference between revisions

From LSJ

Πολλοὺς τρέφειν εἴωθε τἀδικήματα → Multos consuevit alere iniuria et nefas → Gar viele sind's, die Unrechttun zu nähren pflegt

Menander, Monostichoi, 445
(10)
 
(c1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=peri/pou
|Beta Code=peri/pou
|Definition=or divisim <b class="b3">περί που</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">about</b>, ἔτη γεγονὼς περίπου ἑκκαίδεκα <span class="bibl">Hdn.5.7.4</span>, cf. <span class="bibl">7.5.2</span>, <span class="bibl">Paul.Aeg.4.1</span>, etc.</span>
|Definition=or divisim <b class="b3">περί που</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">about</b>, ἔτη γεγονὼς περίπου ἑκκαίδεκα <span class="bibl">Hdn.5.7.4</span>, cf. <span class="bibl">7.5.2</span>, <span class="bibl">Paul.Aeg.4.1</span>, etc.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0589.png Seite 589]] adv. statt [[περί]] που, ungefähr, etwa, circa, circiter.
}}
}}

Revision as of 19:47, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περίπου Medium diacritics: περίπου Low diacritics: περίπου Capitals: ΠΕΡΙΠΟΥ
Transliteration A: perípou Transliteration B: peripou Transliteration C: peripou Beta Code: peri/pou

English (LSJ)

or divisim περί που,

   A about, ἔτη γεγονὼς περίπου ἑκκαίδεκα Hdn.5.7.4, cf. 7.5.2, Paul.Aeg.4.1, etc.

German (Pape)

[Seite 589] adv. statt περί που, ungefähr, etwa, circa, circiter.