ἐπιτροπεύω: Difference between revisions

From LSJ

ὁ φίλος ἐστὶν ἄλλος αὐτός → the friend is another self

Source
(CSV import)
 
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)pitropeu/w
|Beta Code=e)pitropeu/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be an administrator, guardian</b>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">1</span> abs., <span class="bibl">Hdt.1.134</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>12.8</span>, <span class="bibl">13.1</span>, <span class="title">IG</span>3.392, etc.; <b class="b3">τινί</b> <b class="b2">for</b> one, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>849b</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> c. gen., Λεωβώτεω <span class="bibl">Hdt.1.65</span>; Αἰγύπτου ἐ. <span class="bibl">Id.3.15</span>; <b class="b3">τοῦ πλήθεος</b> ib.<span class="bibl">82</span>; Βαβυλῶνος <span class="bibl">Id.7.62</span> ; τινός <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>4.281.30</span> (ii A.D.); χώρας <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>11.4.6</span> (Med., v.l. Act.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> c. acc., <b class="b2">govern, manage</b>, τὴν πατρίδα <span class="bibl">Hdt.3.36</span>; πόλιν <span class="bibl">Id.8.127</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>519c</span>; τὸν δῆμον <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>212</span>, al.; τὴν κτῆσιν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>877c</span>:—Pass., <b class="b2">to be managed by bailiffs</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Oec.</span>1345a8</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> c. acc. pers., <b class="b3">ἐ. τινά</b> <b class="b2">to be guardian and regent for</b> him, <span class="bibl">Th.1.132</span>, <span class="bibl">Lys.10.5</span>:—Pass., <b class="b2">to be under guardians</b>, <span class="bibl">Is.1.10</span>; ὑπό τινων <span class="title">SIG</span>364.58 (Ephesus, iii B. C.), etc.; <b class="b3">κακῶς.. ἐπιτροπευθῆναι</b> <b class="b2">to be</b> ill-<b class="b2">treated by one's guardians</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>928c</span>, cf. <span class="bibl">D.27.5</span> ; αἰσχρῶς -τετροπευμένους ὑπὸ τοῦ πάππου <span class="bibl">Lys.32.3</span>: metaph., ὁ σοφὸς -εύεται ὑπὸ θεοῦ <span class="bibl">Porph. <span class="title">Marc.</span>16</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> in Roman Law, <b class="b2">to be procurator</b>, IG14.911, Plu. 2.471a, etc.; <b class="b3">τῆς Ἰουδαίας</b> v.l.in <span class="bibl"><span class="title">Ev.Luc.</span>3.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b2">act as agent, represent</b> a person's interest, Mitteis <span class="title">Chr.</span>372ii2 (ii A. D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> = [[ἐπιτρέπω]], <b class="b2">grant, allow</b>, δίαιταν <span class="bibl">Is.5.31</span> codd. ἐπιτροπ-έω, = foreg., dub. in <span class="bibl">Pl.Com. 265</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be an administrator, guardian</b>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">1</span> abs., <span class="bibl">Hdt.1.134</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>12.8</span>, <span class="bibl">13.1</span>, <span class="title">IG</span>3.392, etc.; <b class="b3">τινί</b> <b class="b2">for</b> one, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>849b</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> c. gen., Λεωβώτεω <span class="bibl">Hdt.1.65</span>; Αἰγύπτου ἐ. <span class="bibl">Id.3.15</span>; <b class="b3">τοῦ πλήθεος</b> ib.<span class="bibl">82</span>; Βαβυλῶνος <span class="bibl">Id.7.62</span> ; τινός <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>4.281.30</span> (ii A.D.); χώρας <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>11.4.6</span> (Med., v.l. Act.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> c. acc., <b class="b2">govern, manage</b>, τὴν πατρίδα <span class="bibl">Hdt.3.36</span>; πόλιν <span class="bibl">Id.8.127</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>519c</span>; τὸν δῆμον <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>212</span>, al.; τὴν κτῆσιν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>877c</span>:—Pass., <b class="b2">to be managed by bailiffs</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Oec.</span>1345a8</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> c. acc. pers., <b class="b3">ἐ. τινά</b> <b class="b2">to be guardian and regent for</b> him, <span class="bibl">Th.1.132</span>, <span class="bibl">Lys.10.5</span>:—Pass., <b class="b2">to be under guardians</b>, <span class="bibl">Is.1.10</span>; ὑπό τινων <span class="title">SIG</span>364.58 (Ephesus, iii B. C.), etc.; <b class="b3">κακῶς.. ἐπιτροπευθῆναι</b> <b class="b2">to be</b> ill-<b class="b2">treated by one's guardians</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>928c</span>, cf. <span class="bibl">D.27.5</span> ; αἰσχρῶς -τετροπευμένους ὑπὸ τοῦ πάππου <span class="bibl">Lys.32.3</span>: metaph., ὁ σοφὸς -εύεται ὑπὸ θεοῦ <span class="bibl">Porph. <span class="title">Marc.</span>16</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> in Roman Law, <b class="b2">to be procurator</b>, IG14.911, Plu. 2.471a, etc.; <b class="b3">τῆς Ἰουδαίας</b> v.l.in <span class="bibl"><span class="title">Ev.Luc.</span>3.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b2">act as agent, represent</b> a person's interest, Mitteis <span class="title">Chr.</span>372ii2 (ii A. D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> = [[ἐπιτρέπω]], <b class="b2">grant, allow</b>, δίαιταν <span class="bibl">Is.5.31</span> codd. ἐπιτροπ-έω, = foreg., dub. in <span class="bibl">Pl.Com. 265</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0996.png Seite 996]] ein [[ἐπίτροπος]] sein, Verwalter, Vormund, Statthalter sein, absolut, Her. u. A.; τῆς Αἰγύπτου, Her. 7, 7 u. öfter; Λεωβώτεω, 3, 36 u. Sp.; – τὴν πόλιν, verwalten, Her. 8, 127; u. so gew. bei den Attikern, τὰ ἐν τῷ τόπῳ, τὴν κτῆσιν, Plat. Rep. VII, 516 b Legg. IX, 877 b; pass., ἐὰν ἡγῆται κακῶς ἐπιτροπευθῆναι, bevormundet zu sein, XI, 928 c; vgl. Lys. 10, 5; Is. 1, 9; Dem. 7, 5; τινά, Jemandes Vormund sein, Thuc. 1, 132. – Auch = [[ἐπιτρέπω]], δίαιταν Isae. 5, 31.
}}
}}

Revision as of 19:48, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιτροπεύω Medium diacritics: ἐπιτροπεύω Low diacritics: επιτροπεύω Capitals: ΕΠΙΤΡΟΠΕΥΩ
Transliteration A: epitropeúō Transliteration B: epitropeuō Transliteration C: epitropeyo Beta Code: e)pitropeu/w

English (LSJ)

   A to be an administrator, guardian, etc.    1 abs., Hdt.1.134, X.Oec.12.8, 13.1, IG3.392, etc.; τινί for one, Pl.Lg.849b.    2 c. gen., Λεωβώτεω Hdt.1.65; Αἰγύπτου ἐ. Id.3.15; τοῦ πλήθεος ib.82; Βαβυλῶνος Id.7.62 ; τινός PSI4.281.30 (ii A.D.); χώρας J.AJ11.4.6 (Med., v.l. Act.).    3 c. acc., govern, manage, τὴν πατρίδα Hdt.3.36; πόλιν Id.8.127, Pl.R.519c; τὸν δῆμον Ar.Eq.212, al.; τὴν κτῆσιν Pl.Lg.877c:—Pass., to be managed by bailiffs, Arist.Oec.1345a8.    b c. acc. pers., ἐ. τινά to be guardian and regent for him, Th.1.132, Lys.10.5:—Pass., to be under guardians, Is.1.10; ὑπό τινων SIG364.58 (Ephesus, iii B. C.), etc.; κακῶς.. ἐπιτροπευθῆναι to be ill-treated by one's guardians, Pl.Lg.928c, cf. D.27.5 ; αἰσχρῶς -τετροπευμένους ὑπὸ τοῦ πάππου Lys.32.3: metaph., ὁ σοφὸς -εύεται ὑπὸ θεοῦ Porph. Marc.16.    4 in Roman Law, to be procurator, IG14.911, Plu. 2.471a, etc.; τῆς Ἰουδαίας v.l.in Ev.Luc.3.1.    b act as agent, represent a person's interest, Mitteis Chr.372ii2 (ii A. D.).    II = ἐπιτρέπω, grant, allow, δίαιταν Is.5.31 codd. ἐπιτροπ-έω, = foreg., dub. in Pl.Com. 265.

German (Pape)

[Seite 996] ein ἐπίτροπος sein, Verwalter, Vormund, Statthalter sein, absolut, Her. u. A.; τῆς Αἰγύπτου, Her. 7, 7 u. öfter; Λεωβώτεω, 3, 36 u. Sp.; – τὴν πόλιν, verwalten, Her. 8, 127; u. so gew. bei den Attikern, τὰ ἐν τῷ τόπῳ, τὴν κτῆσιν, Plat. Rep. VII, 516 b Legg. IX, 877 b; pass., ἐὰν ἡγῆται κακῶς ἐπιτροπευθῆναι, bevormundet zu sein, XI, 928 c; vgl. Lys. 10, 5; Is. 1, 9; Dem. 7, 5; τινά, Jemandes Vormund sein, Thuc. 1, 132. – Auch = ἐπιτρέπω, δίαιταν Isae. 5, 31.