δυσεπιχείρητος: Difference between revisions

From LSJ

ἅτε γὰρ ἐννάλιον πόνον ἐχοίσας βαθύν σκευᾶς ἑτέρας, ἀβάπτιστος εἶμι φελλὸς ὣς ὑπὲρ ἕρκος ἅλμας → for just as when the rest of the tackle labors in the depths of the sea, like a cork I shall go undipped over the surface of the brine | as when the other part of the tackle is laboring deep in the sea, I go unsoaked like a cork above the surface of the sea

Source
(4)
 
(c2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=dusepixei/rhtos
|Beta Code=dusepixei/rhtos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">hard to prove</b>, πρόβλημα <span class="bibl">Arist.<span class="title">APr.</span>42b31</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">hard to attack</b>, θέσις <span class="bibl">Id.<span class="title">Top.</span>159a3</span>; <b class="b3">πρόβλημα</b> ib.<span class="bibl">158b16</span>: Sup. -<b class="b3">ότατοι τῶν ὅρων</b> ib. <span class="bibl">158b8</span>; of a person, <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>4.3.10</span>, Plu.2.281a, <span class="bibl">App.<span class="title">Pun.</span>118</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">hard to prove</b>, πρόβλημα <span class="bibl">Arist.<span class="title">APr.</span>42b31</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">hard to attack</b>, θέσις <span class="bibl">Id.<span class="title">Top.</span>159a3</span>; <b class="b3">πρόβλημα</b> ib.<span class="bibl">158b16</span>: Sup. -<b class="b3">ότατοι τῶν ὅρων</b> ib. <span class="bibl">158b8</span>; of a person, <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>4.3.10</span>, Plu.2.281a, <span class="bibl">App.<span class="title">Pun.</span>118</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0679.png Seite 679]] schwer anzugreifen, zu unternehmen, Arist. Topic. 8, 2, öfter, u. Sp.
}}
}}

Revision as of 19:48, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῠσεπιχείρητος Medium diacritics: δυσεπιχείρητος Low diacritics: δυσεπιχείρητος Capitals: ΔΥΣΕΠΙΧΕΙΡΗΤΟΣ
Transliteration A: dysepicheírētos Transliteration B: dysepicheirētos Transliteration C: dysepicheiritos Beta Code: dusepixei/rhtos

English (LSJ)

ον,

   A hard to prove, πρόβλημα Arist.APr.42b31.    2 hard to attack, θέσις Id.Top.159a3; πρόβλημα ib.158b16: Sup. -ότατοι τῶν ὅρων ib. 158b8; of a person, J.BJ4.3.10, Plu.2.281a, App.Pun.118.

German (Pape)

[Seite 679] schwer anzugreifen, zu unternehmen, Arist. Topic. 8, 2, öfter, u. Sp.