προσλάζυμαι: Difference between revisions
From LSJ
Δειναὶ γὰρ αἱ γυναῖκες εὑρίσκειν τέχνας → Multum struendas mulier ad fraudes valet → Intrigen zu ersinnen ist die Frau geschickt
(10) |
(c2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=prosla/zumai | |Beta Code=prosla/zumai | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">take hold of besides</b>, χειρός <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>64</span> (anap.): also προσκῡρ-λάζομαι, <span class="bibl">Pomp.Mac.1.3</span>.</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">take hold of besides</b>, χειρός <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>64</span> (anap.): also προσκῡρ-λάζομαι, <span class="bibl">Pomp.Mac.1.3</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0771.png Seite 771]] = Vorigem; γεραιᾶς χειρὸς προσλαζύμενοι, Eur. Hec. 64; Pomp. Macr. bei Stob. Floril. 78, 7. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:48, 2 August 2017
English (LSJ)
A take hold of besides, χειρός E.Hec.64 (anap.): also προσκῡρ-λάζομαι, Pomp.Mac.1.3.
German (Pape)
[Seite 771] = Vorigem; γεραιᾶς χειρὸς προσλαζύμενοι, Eur. Hec. 64; Pomp. Macr. bei Stob. Floril. 78, 7.