προσπάθεια: Difference between revisions

From LSJ

παραβλύζειν τοῦ οἴνου ἐν τῷ ὕπνωdisgorge wine in one's sleep, belch a bit of wine in one's sleep

Source
(10)
 
(13_4)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=prospa/qeia
|Beta Code=prospa/qeia
|Definition=[<b class="b3">ᾰ], ἡ</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">passionate attachment</b>, πρός τι γένος ἀκρασίας <span class="bibl">Dicaearch.1.10</span>; defined as <b class="b3">ἐπιθυμία δεδουλωμένη</b>, Andronic. Rhod. <span class="bibl">p.572</span> M.; written προσπαθία, Phld.<span class="title">D.</span>1.14 (pl.); ἄνευ προσκλίσεως καὶ προσπαθείας <span class="bibl">S.E.<span class="title">P.</span>1.230</span>; <b class="b3">γενομένους ἐν π</b>. <span class="bibl">Heraclit.<span class="title">Incred.</span>16</span>; <b class="b3">προσπαθείας &lt;ἕνεκα</b>&gt; Zos.Alch.<span class="bibl">p.118</span> B. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> in later Philos., <b class="b2">clinging</b> of the soul to the body and its passions, <span class="bibl">Porph.<span class="title">Sent.</span>28</span>; <b class="b3">ἡ πρὸς τὸ σῶμα π</b>. ib.<span class="bibl">29</span>; <b class="b3">ἡ θνητὴ π</b>. <span class="bibl">Hierocl.<span class="title">in CA</span> 3p.425M.</span>, cf. <span class="bibl">M.Ant. 12.3</span>.</span>
|Definition=[<b class="b3">ᾰ], ἡ</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">passionate attachment</b>, πρός τι γένος ἀκρασίας <span class="bibl">Dicaearch.1.10</span>; defined as <b class="b3">ἐπιθυμία δεδουλωμένη</b>, Andronic. Rhod. <span class="bibl">p.572</span> M.; written προσπαθία, Phld.<span class="title">D.</span>1.14 (pl.); ἄνευ προσκλίσεως καὶ προσπαθείας <span class="bibl">S.E.<span class="title">P.</span>1.230</span>; <b class="b3">γενομένους ἐν π</b>. <span class="bibl">Heraclit.<span class="title">Incred.</span>16</span>; <b class="b3">προσπαθείας &lt;ἕνεκα</b>&gt; Zos.Alch.<span class="bibl">p.118</span> B. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> in later Philos., <b class="b2">clinging</b> of the soul to the body and its passions, <span class="bibl">Porph.<span class="title">Sent.</span>28</span>; <b class="b3">ἡ πρὸς τὸ σῶμα π</b>. ib.<span class="bibl">29</span>; <b class="b3">ἡ θνητὴ π</b>. <span class="bibl">Hierocl.<span class="title">in CA</span> 3p.425M.</span>, cf. <span class="bibl">M.Ant. 12.3</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0776.png Seite 776]] ἡ, Leidenschaft für eine Person oder Sache, leidenschaftliche Zuneigung zu Etwas, [[πρός]] τινα oder [[πρός]] τι, Sp., neben [[πρόσκλισις]] S. Emp. pyrrh. 1, 230. – Bei den Akademikern der dem Wahrscheinlichen ertheilte Beifall.
}}
}}

Revision as of 19:50, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσπάθεια Medium diacritics: προσπάθεια Low diacritics: προσπάθεια Capitals: ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑ
Transliteration A: prospátheia Transliteration B: prospatheia Transliteration C: prospatheia Beta Code: prospa/qeia

English (LSJ)

[ᾰ], ἡ,

   A passionate attachment, πρός τι γένος ἀκρασίας Dicaearch.1.10; defined as ἐπιθυμία δεδουλωμένη, Andronic. Rhod. p.572 M.; written προσπαθία, Phld.D.1.14 (pl.); ἄνευ προσκλίσεως καὶ προσπαθείας S.E.P.1.230; γενομένους ἐν π. Heraclit.Incred.16; προσπαθείας <ἕνεκα> Zos.Alch.p.118 B.    II in later Philos., clinging of the soul to the body and its passions, Porph.Sent.28; ἡ πρὸς τὸ σῶμα π. ib.29; ἡ θνητὴ π. Hierocl.in CA 3p.425M., cf. M.Ant. 12.3.

German (Pape)

[Seite 776] ἡ, Leidenschaft für eine Person oder Sache, leidenschaftliche Zuneigung zu Etwas, πρός τινα oder πρός τι, Sp., neben πρόσκλισις S. Emp. pyrrh. 1, 230. – Bei den Akademikern der dem Wahrscheinlichen ertheilte Beifall.