ἐμφράσσω: Difference between revisions
νύμφην τ' ἄνυμφον παρθένον τ' ἀπάρθενον → wife unwed and virgin that is no virgin | bride that is no bride, virgin that is virgin no more | virgin wife and widowed maid | unwed bride and ravished virgin
(5) |
(13_6a) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)mfra/ssw | |Beta Code=e)mfra/ssw | ||
|Definition=Att. ἐμφράττω, pf. <b class="b3">ἐμπέφρᾰκα</b> Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>1240</span>: fut. Pass. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> -φραχθήσομαι <span class="bibl">LXX<span class="title">Mi.</span>5.1</span> (<span class="bibl">4.14</span>): aor. 2 part. Pass. ἐμφρᾰγείς <span class="bibl">Ph.<span class="title">Fr.</span>41</span> H.:— <b class="b2">bar a passage, stop up, block up</b>, τὸ μεταξύ <span class="bibl">Th.7.34</span>; τοὺς ἔσπλους <span class="bibl">Id.4.8</span>; ἐ. συγκλείουσά τε <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>71c</span>; ἐ. τὸ στόμα <span class="bibl">D.19.208</span>; ἐ. τὰς ὁδοὺς τῶν ἀδικημάτων <span class="bibl">Lycurg.124</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">bar the passage of, stop</b>, τὰς κατὰ σοῦ τιμωρίας <span class="bibl">Aeschin.3.223</span>; πᾶσαν παρείσδυσιν Epicur.<span class="title">Sent. Vat.</span>47 ( = Mctrod.49); τὰς βοηθείας <span class="bibl">D.S.14.56</span>; τὴν περὶ τὰ αὶσθητήρια ἀκρίβειαν <span class="bibl">Ph.1.246</span>; τὴν φωνήν Plu.2.606d. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> Med. in act. sense, <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>191</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">stuff in</b>, <b class="b3">φύλλα εἰς τὰς ὀπάς</b> (v.l. [[φύλλοις τὰς ὀ]].) <span class="title">Gp.</span>13.5.3; <b class="b3">τινί τι</b> v.l. in <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>79</span> (Med.).</span> | |Definition=Att. ἐμφράττω, pf. <b class="b3">ἐμπέφρᾰκα</b> Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>1240</span>: fut. Pass. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> -φραχθήσομαι <span class="bibl">LXX<span class="title">Mi.</span>5.1</span> (<span class="bibl">4.14</span>): aor. 2 part. Pass. ἐμφρᾰγείς <span class="bibl">Ph.<span class="title">Fr.</span>41</span> H.:— <b class="b2">bar a passage, stop up, block up</b>, τὸ μεταξύ <span class="bibl">Th.7.34</span>; τοὺς ἔσπλους <span class="bibl">Id.4.8</span>; ἐ. συγκλείουσά τε <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>71c</span>; ἐ. τὸ στόμα <span class="bibl">D.19.208</span>; ἐ. τὰς ὁδοὺς τῶν ἀδικημάτων <span class="bibl">Lycurg.124</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">bar the passage of, stop</b>, τὰς κατὰ σοῦ τιμωρίας <span class="bibl">Aeschin.3.223</span>; πᾶσαν παρείσδυσιν Epicur.<span class="title">Sent. Vat.</span>47 ( = Mctrod.49); τὰς βοηθείας <span class="bibl">D.S.14.56</span>; τὴν περὶ τὰ αὶσθητήρια ἀκρίβειαν <span class="bibl">Ph.1.246</span>; τὴν φωνήν Plu.2.606d. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> Med. in act. sense, <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>191</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">stuff in</b>, <b class="b3">φύλλα εἰς τὰς ὀπάς</b> (v.l. [[φύλλοις τὰς ὀ]].) <span class="title">Gp.</span>13.5.3; <b class="b3">τινί τι</b> v.l. in <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>79</span> (Med.).</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0820.png Seite 820]] att. -[[φράττω]], hineinstopfen; φύλλα εἰς τὰς ὀπάς Geop.; verstopfen, versperren, αἱ [[νῆες]] τὸ [[μεταξύ]] Thuc. 7, 34; τὰ πότιμα τῶν ὑδάτων, τοὺς πόρους τῆς πηγῆς, Pol. 5, 62, 4. 34, 9, 6; [[στόμα]] Dem. 19, 209; καὶ συγκλείειν Plat. Tim. 71 c; übertr., τὰς ὁδοὺς τῶν ἀδικημάτων Lycurg. 124; ταῖς αἰτίαις τὰς τιμωρίας Aesch. 3, 223; Sp.; überh. hindern, βοηθείας D. Sic. 14, 56. Das med., Nic. Th. 79 Al. 191; = act., τί τινι, τὸ κεχηνός, Luc. Tim. 19. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:50, 2 August 2017
English (LSJ)
Att. ἐμφράττω, pf. ἐμπέφρᾰκα Sch.Ar.Nu.1240: fut. Pass.
A -φραχθήσομαι LXXMi.5.1 (4.14): aor. 2 part. Pass. ἐμφρᾰγείς Ph.Fr.41 H.:— bar a passage, stop up, block up, τὸ μεταξύ Th.7.34; τοὺς ἔσπλους Id.4.8; ἐ. συγκλείουσά τε Pl.Ti.71c; ἐ. τὸ στόμα D.19.208; ἐ. τὰς ὁδοὺς τῶν ἀδικημάτων Lycurg.124. 2 bar the passage of, stop, τὰς κατὰ σοῦ τιμωρίας Aeschin.3.223; πᾶσαν παρείσδυσιν Epicur.Sent. Vat.47 ( = Mctrod.49); τὰς βοηθείας D.S.14.56; τὴν περὶ τὰ αὶσθητήρια ἀκρίβειαν Ph.1.246; τὴν φωνήν Plu.2.606d. 3 Med. in act. sense, Nic.Al.191. II stuff in, φύλλα εἰς τὰς ὀπάς (v.l. φύλλοις τὰς ὀ.) Gp.13.5.3; τινί τι v.l. in Nic.Th.79 (Med.).
German (Pape)
[Seite 820] att. -φράττω, hineinstopfen; φύλλα εἰς τὰς ὀπάς Geop.; verstopfen, versperren, αἱ νῆες τὸ μεταξύ Thuc. 7, 34; τὰ πότιμα τῶν ὑδάτων, τοὺς πόρους τῆς πηγῆς, Pol. 5, 62, 4. 34, 9, 6; στόμα Dem. 19, 209; καὶ συγκλείειν Plat. Tim. 71 c; übertr., τὰς ὁδοὺς τῶν ἀδικημάτων Lycurg. 124; ταῖς αἰτίαις τὰς τιμωρίας Aesch. 3, 223; Sp.; überh. hindern, βοηθείας D. Sic. 14, 56. Das med., Nic. Th. 79 Al. 191; = act., τί τινι, τὸ κεχηνός, Luc. Tim. 19.