ἀπονέμω: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλ' ἐσθ' ὁ θάνατος λοῖσθος ἰατρός κακῶν → but death is the ultimate healer of ills

Source
(3)
 
(13_6b)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)pone/mw
|Beta Code=a)pone/mw
|Definition=fut. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> -νεμῶ <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phlb.</span>65b</span>:—<b class="b2">portion out, impart, assign</b>, ἡμῖν . . ταῦτ' ἀπένειμε τύχη <span class="bibl">Simon.100</span>; βωμοὺς καὶ ἀγάλματα θεοῖσι <span class="bibl">Hdt.2.4</span>; τὸ πρέπον ἑκατέροις <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>757c</span>; τῷ θεῷ τοῦτο γέρας <span class="bibl">Id.<span class="title">Prt.</span>341e</span>; τοῖς θεοῖς χάριτας <span class="title">SIG</span>708.33, cf. <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Pet.</span>3.7</span>; τὸ καλῶς ἀποθανεῖν ἴδιον τοῖς σπουδαίοις ἡ φύσις ἀπένειμεν <span class="bibl">Isoc.1.43</span>; aor. imper. ἀπόνειμον <b class="b2">render, impart</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>2.47</span>; τῇ συγγνώμῃ πλέον ἢ τῷ δικαίῳ ἀπονέμειν <span class="bibl">Din.1.55</span>:—Med., <b class="b2">assign</b> or <b class="b2">take to oneself</b>, τι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Sph.</span>267a</span>, <span class="bibl"><span class="title">Lg.</span>739b</span>; ἀπονέμεσθαί τι <b class="b2">feed on</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>1289</span>; <b class="b3">ἀπονέμεσθαι τῶν πατρῴων</b> <b class="b2">help oneself to a share</b> of... <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>574a</span>:—Pass., <b class="b2">to be assigned</b>, τοῖς ἀγαθοῖς <span class="bibl">Arist. <span class="title">EN</span>1123b35</span>; <b class="b2">to be rendered</b>, θεῷ <span class="bibl">Porph.<span class="title">Marc.</span>11</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">part off, divide</b>, of logical division, ἐπὶ τἀναντία ἀ. τοῖς ὀνόμασι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>307b</span>:— in Pass., ib.<span class="bibl">276d</span>,<span class="bibl">280d</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> Pass., <b class="b2">to be taken away, subtracted</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span>771c</span>, <span class="bibl">848a</span>.</span>
|Definition=fut. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> -νεμῶ <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phlb.</span>65b</span>:—<b class="b2">portion out, impart, assign</b>, ἡμῖν . . ταῦτ' ἀπένειμε τύχη <span class="bibl">Simon.100</span>; βωμοὺς καὶ ἀγάλματα θεοῖσι <span class="bibl">Hdt.2.4</span>; τὸ πρέπον ἑκατέροις <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>757c</span>; τῷ θεῷ τοῦτο γέρας <span class="bibl">Id.<span class="title">Prt.</span>341e</span>; τοῖς θεοῖς χάριτας <span class="title">SIG</span>708.33, cf. <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Pet.</span>3.7</span>; τὸ καλῶς ἀποθανεῖν ἴδιον τοῖς σπουδαίοις ἡ φύσις ἀπένειμεν <span class="bibl">Isoc.1.43</span>; aor. imper. ἀπόνειμον <b class="b2">render, impart</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>2.47</span>; τῇ συγγνώμῃ πλέον ἢ τῷ δικαίῳ ἀπονέμειν <span class="bibl">Din.1.55</span>:—Med., <b class="b2">assign</b> or <b class="b2">take to oneself</b>, τι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Sph.</span>267a</span>, <span class="bibl"><span class="title">Lg.</span>739b</span>; ἀπονέμεσθαί τι <b class="b2">feed on</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>1289</span>; <b class="b3">ἀπονέμεσθαι τῶν πατρῴων</b> <b class="b2">help oneself to a share</b> of... <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>574a</span>:—Pass., <b class="b2">to be assigned</b>, τοῖς ἀγαθοῖς <span class="bibl">Arist. <span class="title">EN</span>1123b35</span>; <b class="b2">to be rendered</b>, θεῷ <span class="bibl">Porph.<span class="title">Marc.</span>11</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">part off, divide</b>, of logical division, ἐπὶ τἀναντία ἀ. τοῖς ὀνόμασι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>307b</span>:— in Pass., ib.<span class="bibl">276d</span>,<span class="bibl">280d</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> Pass., <b class="b2">to be taken away, subtracted</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span>771c</span>, <span class="bibl">848a</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0316.png Seite 316]] (s. [[νέμω]]), ab-, zutheilen, ἕκαστα ἑκάστοις Plat. Theaet. 195 a; τὸ πρέπον ἑκατέροις Legg. VI, 757 c; τῷ θεῷ [[γέρας]] Prot. 341 e; Γαΐῳ τοὺς ἡμίσεις τῶν στρατιωτῶν Pol. 14, 4; συγγνώμην τινί Luc. Nigr. 14; ἑκάστῳ τὸ κατ' ἀξίαν Hdn. 2, 4, 5. So [[πλέον]] τῇ συγγνώμῃ ἢ τῷ δικαίῳ, mehr darauf geben, Din. 1, 55. – Auch absondern, pass., Plat. Polit. 276 d 280 d. – Med., für sich abnehmen, sich zutheilen, τῶν πατρῴων Plat. Rep. IX, 574 a; dah. sich zu Nutze machen, τί Ar. Av. 1289. Bei Pind. I. 2, 48 erkl. Schol. ἀπόνειμον (überbringe das Lied) schwerlich richtig durch ἀνάγνωθι, u. führt aus Soph. frg. 150 γραμμάτων πτύχας ἔχων ἀπ. in der Bdtg vorlesen an; [[ἀπονεμητέον]] Arist. Nicom. 9, 2, 7.
}}
}}

Revision as of 19:51, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπονέμω Medium diacritics: ἀπονέμω Low diacritics: απονέμω Capitals: ΑΠΟΝΕΜΩ
Transliteration A: aponémō Transliteration B: aponemō Transliteration C: aponemo Beta Code: a)pone/mw

English (LSJ)

fut.

   A -νεμῶ Pl.Phlb.65b:—portion out, impart, assign, ἡμῖν . . ταῦτ' ἀπένειμε τύχη Simon.100; βωμοὺς καὶ ἀγάλματα θεοῖσι Hdt.2.4; τὸ πρέπον ἑκατέροις Pl.Lg.757c; τῷ θεῷ τοῦτο γέρας Id.Prt.341e; τοῖς θεοῖς χάριτας SIG708.33, cf. 1 Ep.Pet.3.7; τὸ καλῶς ἀποθανεῖν ἴδιον τοῖς σπουδαίοις ἡ φύσις ἀπένειμεν Isoc.1.43; aor. imper. ἀπόνειμον render, impart, Pi.I.2.47; τῇ συγγνώμῃ πλέον ἢ τῷ δικαίῳ ἀπονέμειν Din.1.55:—Med., assign or take to oneself, τι Pl.Sph.267a, Lg.739b; ἀπονέμεσθαί τι feed on, Ar.Av.1289; ἀπονέμεσθαι τῶν πατρῴων help oneself to a share of... Pl.R.574a:—Pass., to be assigned, τοῖς ἀγαθοῖς Arist. EN1123b35; to be rendered, θεῷ Porph.Marc.11.    II part off, divide, of logical division, ἐπὶ τἀναντία ἀ. τοῖς ὀνόμασι Pl.Plt.307b:— in Pass., ib.276d,280d.    III Pass., to be taken away, subtracted, Id.Lg.771c, 848a.

German (Pape)

[Seite 316] (s. νέμω), ab-, zutheilen, ἕκαστα ἑκάστοις Plat. Theaet. 195 a; τὸ πρέπον ἑκατέροις Legg. VI, 757 c; τῷ θεῷ γέρας Prot. 341 e; Γαΐῳ τοὺς ἡμίσεις τῶν στρατιωτῶν Pol. 14, 4; συγγνώμην τινί Luc. Nigr. 14; ἑκάστῳ τὸ κατ' ἀξίαν Hdn. 2, 4, 5. So πλέον τῇ συγγνώμῃ ἢ τῷ δικαίῳ, mehr darauf geben, Din. 1, 55. – Auch absondern, pass., Plat. Polit. 276 d 280 d. – Med., für sich abnehmen, sich zutheilen, τῶν πατρῴων Plat. Rep. IX, 574 a; dah. sich zu Nutze machen, τί Ar. Av. 1289. Bei Pind. I. 2, 48 erkl. Schol. ἀπόνειμον (überbringe das Lied) schwerlich richtig durch ἀνάγνωθι, u. führt aus Soph. frg. 150 γραμμάτων πτύχας ἔχων ἀπ. in der Bdtg vorlesen an; ἀπονεμητέον Arist. Nicom. 9, 2, 7.