συμβρέμω: Difference between revisions
From LSJ
ἄλογον δὴ τὸ μήτε μάχης ἄρξασθαι μήτε τοὺς φίλους φυλάξαι, ἐὰν ὑπό γε τῶν βαρβάρων ἀδικῆσθε → It is irrational neither to begin battle nor to guard the friends, if you are ever wronged by the foreigners
(11) |
(c1) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=sumbre/mw | |Beta Code=sumbre/mw | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">roar along with</b> or <b class="b2">together</b>, <span class="bibl">D.C.66.22</span>.</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">roar along with</b> or <b class="b2">together</b>, <span class="bibl">D.C.66.22</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0980.png Seite 980]] mit, zusammen brausen, D. Cass. 66, 22 vom Meere. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:51, 2 August 2017
English (LSJ)
A roar along with or together, D.C.66.22.
German (Pape)
[Seite 980] mit, zusammen brausen, D. Cass. 66, 22 vom Meere.