ὑπεκδέχομαι: Difference between revisions

From LSJ
(12)
 
(13_1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=u(pekde/xomai
|Beta Code=u(pekde/xomai
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">have under oneself</b>, of a cow, <b class="b3">μαστῷ πόρτιν ὑ</b>., of a calf at the udder, <span class="title">AP</span>9.722 (Antip. Sid.).</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">have under oneself</b>, of a cow, <b class="b3">μαστῷ πόρτιν ὑ</b>., of a calf at the udder, <span class="title">AP</span>9.722 (Antip. Sid.).</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1185.png Seite 1185]] (s. [[δέχομαι]]), unter sich nehmen; πόρτιν μαστῷ, von der Kuh, unter sich am Euter haben, Ep. ad. 221 (IX, 722).
}}
}}

Revision as of 19:55, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπεκδέχομαι Medium diacritics: ὑπεκδέχομαι Low diacritics: υπεκδέχομαι Capitals: ΥΠΕΚΔΕΧΟΜΑΙ
Transliteration A: hypekdéchomai Transliteration B: hypekdechomai Transliteration C: ypekdechomai Beta Code: u(pekde/xomai

English (LSJ)

   A have under oneself, of a cow, μαστῷ πόρτιν ὑ., of a calf at the udder, AP9.722 (Antip. Sid.).

German (Pape)

[Seite 1185] (s. δέχομαι), unter sich nehmen; πόρτιν μαστῷ, von der Kuh, unter sich am Euter haben, Ep. ad. 221 (IX, 722).