Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐκχαυνόω: Difference between revisions

From LSJ

Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these

Euripides, Suppliants, 968
(5)
 
(13_2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)kxauno/w
|Beta Code=e)kxauno/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">puff up, make vain and arrogant</b>, ἐκ δὲ παίδων χαύνοις φρένας <span class="bibl">Alc.51</span>; [πόλιν] ἐκχαυνῶν λόγοις <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>412</span>, cf. <span class="bibl">Phld.<span class="title">Lib.</span> p.32</span> O.; <b class="b3">ἐ. τὸν πολὺν ὄχλον</b> <b class="b2">to make</b> them <b class="b2">gape and stare</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>42</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">puff up, make vain and arrogant</b>, ἐκ δὲ παίδων χαύνοις φρένας <span class="bibl">Alc.51</span>; [πόλιν] ἐκχαυνῶν λόγοις <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>412</span>, cf. <span class="bibl">Phld.<span class="title">Lib.</span> p.32</span> O.; <b class="b3">ἐ. τὸν πολὺν ὄχλον</b> <b class="b2">to make</b> them <b class="b2">gape and stare</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>42</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0787.png Seite 787]] aufblähen, aufgeblasen, übermüthig machen; λόγοις Eur. Suppl. 412; τὸν ὄχλον, den großen Haufen täuschen und für sich gewinnen, Hippocr.
}}
}}

Revision as of 19:56, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκχαυνόω Medium diacritics: ἐκχαυνόω Low diacritics: εκχαυνόω Capitals: ΕΚΧΑΥΝΟΩ
Transliteration A: ekchaunóō Transliteration B: ekchaunoō Transliteration C: ekchavnoo Beta Code: e)kxauno/w

English (LSJ)

   A puff up, make vain and arrogant, ἐκ δὲ παίδων χαύνοις φρένας Alc.51; [πόλιν] ἐκχαυνῶν λόγοις E.Supp.412, cf. Phld.Lib. p.32 O.; ἐ. τὸν πολὺν ὄχλον to make them gape and stare, Hp.Art.42.

German (Pape)

[Seite 787] aufblähen, aufgeblasen, übermüthig machen; λόγοις Eur. Suppl. 412; τὸν ὄχλον, den großen Haufen täuschen und für sich gewinnen, Hippocr.