ἀνάχυσις: Difference between revisions
Τὸ γὰρ θανεῖν οὐκ αἰσχρόν, ἀλλ' αἰσχρῶς θανεῖν → Mors ipsa non est foeda, sed foede mori → Das Sterben bringt nicht Schmach, doch sterben in der Schmach
(2) |
(13_2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)na/xusis | |Beta Code=a)na/xusis | ||
|Definition=εως, ἡ<b class="b3">, ἀναχέω</b> <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">expansion, effusion</b>, χολῆς <span class="bibl">Aret.<span class="title">SD</span>1.15</span>; ἰκτεριώδης <span class="bibl">Sor.1.48</span>, cf. Ruf.<span class="title">Fr.</span>79.9; πύου Erasistr. ap. Gal.8.318; τῶν εἰδῶν εἰς τὸ ὄν <span class="bibl">Simp.<span class="title">in Ph.</span>503.32</span>: metaph., ἀ. ψυχῆς <b class="b2">exhilaration</b>, <span class="bibl">Ph.2.187</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> <b class="b2">exhalation</b>, <b class="b3">τοῦ ὠκεανοῦ</b> (causing fogs) Prisc. p.341 D. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b3">ἡ τῆς ἀσωτίας ἀ</b>. <b class="b2">excess</b> of profligacy, <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Pet.</span>4.4</span>; τοῦ ἀλόγου πάθους <span class="bibl">Ph.1.695</span>; of enthusiasm, Metrod.<span class="title">Herc.</span>831.13. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">expanse</b> of water, e.g. <b class="b2">estuary</b>, <span class="bibl">Str.3.1.9</span>: pl., ἀ. θαλάττης <b class="b2">inundations</b>, <span class="bibl">Max.Tyr.38.3</span>; ἀνάχυσιν λαμβανούσης τῆς θαλάσσης <span class="bibl">Ocell.3.4</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> an expectorant, = [[σύμφυτον]], Ps.-Dsc.4.9.</span> | |Definition=εως, ἡ<b class="b3">, ἀναχέω</b> <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">expansion, effusion</b>, χολῆς <span class="bibl">Aret.<span class="title">SD</span>1.15</span>; ἰκτεριώδης <span class="bibl">Sor.1.48</span>, cf. Ruf.<span class="title">Fr.</span>79.9; πύου Erasistr. ap. Gal.8.318; τῶν εἰδῶν εἰς τὸ ὄν <span class="bibl">Simp.<span class="title">in Ph.</span>503.32</span>: metaph., ἀ. ψυχῆς <b class="b2">exhilaration</b>, <span class="bibl">Ph.2.187</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> <b class="b2">exhalation</b>, <b class="b3">τοῦ ὠκεανοῦ</b> (causing fogs) Prisc. p.341 D. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b3">ἡ τῆς ἀσωτίας ἀ</b>. <b class="b2">excess</b> of profligacy, <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Pet.</span>4.4</span>; τοῦ ἀλόγου πάθους <span class="bibl">Ph.1.695</span>; of enthusiasm, Metrod.<span class="title">Herc.</span>831.13. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">expanse</b> of water, e.g. <b class="b2">estuary</b>, <span class="bibl">Str.3.1.9</span>: pl., ἀ. θαλάττης <b class="b2">inundations</b>, <span class="bibl">Max.Tyr.38.3</span>; ἀνάχυσιν λαμβανούσης τῆς θαλάσσης <span class="bibl">Ocell.3.4</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> an expectorant, = [[σύμφυτον]], Ps.-Dsc.4.9.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0215.png Seite 215]] ἡ, das Ausgießen; bes. Stellen, in die das Meer sich bei der Fluth ergießt, aestuaria, Strab. 1, 1, 7. Uebtr., ἀσωτίας N. T, Schlaffheit. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:56, 2 August 2017
English (LSJ)
εως, ἡ, ἀναχέω
A expansion, effusion, χολῆς Aret.SD1.15; ἰκτεριώδης Sor.1.48, cf. Ruf.Fr.79.9; πύου Erasistr. ap. Gal.8.318; τῶν εἰδῶν εἰς τὸ ὄν Simp.in Ph.503.32: metaph., ἀ. ψυχῆς exhilaration, Ph.2.187. b exhalation, τοῦ ὠκεανοῦ (causing fogs) Prisc. p.341 D. 2 ἡ τῆς ἀσωτίας ἀ. excess of profligacy, 1 Ep.Pet.4.4; τοῦ ἀλόγου πάθους Ph.1.695; of enthusiasm, Metrod.Herc.831.13. II expanse of water, e.g. estuary, Str.3.1.9: pl., ἀ. θαλάττης inundations, Max.Tyr.38.3; ἀνάχυσιν λαμβανούσης τῆς θαλάσσης Ocell.3.4. III an expectorant, = σύμφυτον, Ps.-Dsc.4.9.
German (Pape)
[Seite 215] ἡ, das Ausgießen; bes. Stellen, in die das Meer sich bei der Fluth ergießt, aestuaria, Strab. 1, 1, 7. Uebtr., ἀσωτίας N. T, Schlaffheit.