πλούταξ: Difference between revisions

From LSJ

χελῶναι μακάριαι τοῦ δέρματος → you tortoises are fortunate in your skin, you blessed turtles with your shell

Source
(10)
 
(13_3)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=plou/tac
|Beta Code=plou/tac
|Definition=ᾱκος, ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">rich fool</b>, <span class="bibl">Eup.159.9</span>, adopted by <span class="bibl">Men.462.10</span>.</span>
|Definition=ᾱκος, ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">rich fool</b>, <span class="bibl">Eup.159.9</span>, adopted by <span class="bibl">Men.462.10</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0638.png Seite 638]] ακος, ὁ, ein unmäßig Reicher, mit verächtlichem Nebenbegriff, etwa Reichling, Reichbold, komisches Wort des Eupolis bei Ath. VI, 236 f; Poll. 3, 109; vgl. Mein. Menand. p. 161.
}}
}}

Revision as of 19:56, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πλούταξ Medium diacritics: πλούταξ Low diacritics: πλούταξ Capitals: ΠΛΟΥΤΑΞ
Transliteration A: ploútax Transliteration B: ploutax Transliteration C: ploytaks Beta Code: plou/tac

English (LSJ)

ᾱκος, ὁ,

   A rich fool, Eup.159.9, adopted by Men.462.10.

German (Pape)

[Seite 638] ακος, ὁ, ein unmäßig Reicher, mit verächtlichem Nebenbegriff, etwa Reichling, Reichbold, komisches Wort des Eupolis bei Ath. VI, 236 f; Poll. 3, 109; vgl. Mein. Menand. p. 161.