ἔφεξις: Difference between revisions
From LSJ
νύμφην τ' ἄνυμφον παρθένον τ' ἀπάρθενον → wife unwed and virgin that is no virgin | bride that is no bride, virgin that is virgin no more | virgin wife and widowed maid | unwed bride and ravished virgin
(CSV import) |
(13_1) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)/fecis | |Beta Code=e)/fecis | ||
|Definition=εως, ἡ<b class="b3">, (ἐπέχω)</b> <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> = [[ἐπισχεσία]], <b class="b2">excuse, pretext</b>, <b class="b3">τοῦ δ' ἔφεξιν;</b> = [[τίνος χάριν]]; <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>338</span> (troch.), cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>599</span> (tragic use, acc. to Sch. Ar. l.c.). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">checking, stopping</b>, IG12(9).207.10 (Eretria).</span> | |Definition=εως, ἡ<b class="b3">, (ἐπέχω)</b> <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> = [[ἐπισχεσία]], <b class="b2">excuse, pretext</b>, <b class="b3">τοῦ δ' ἔφεξιν;</b> = [[τίνος χάριν]]; <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>338</span> (troch.), cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>599</span> (tragic use, acc. to Sch. Ar. l.c.). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">checking, stopping</b>, IG12(9).207.10 (Eretria).</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1114.png Seite 1114]] ἡ, 1) das Anhalten. – 2) = [[ἐπισχεσία]], Ar. Vesp. 337, nach dem Schol. = [[πρόφασις]] bei den Tragg. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:56, 2 August 2017
English (LSJ)
εως, ἡ, (ἐπέχω)
A = ἐπισχεσία, excuse, pretext, τοῦ δ' ἔφεξιν; = τίνος χάριν; Ar.V.338 (troch.), cf. E.Fr.599 (tragic use, acc. to Sch. Ar. l.c.). II checking, stopping, IG12(9).207.10 (Eretria).
German (Pape)
[Seite 1114] ἡ, 1) das Anhalten. – 2) = ἐπισχεσία, Ar. Vesp. 337, nach dem Schol. = πρόφασις bei den Tragg.