ὑπεισέρχομαι: Difference between revisions
Κύριε, βοήθησον τὸν δοῦλον σου Νῖλον κτλ. → Lord, help your slave Nilos ... (mosaic inscription from 4th-cent. church in the Negev)
(12) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=u(peise/rxomai | |Beta Code=u(peise/rxomai | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">enter upon secretly</b>, <b class="b3">λαθὸν ὑπεισῆλθεν τὸ γῆρας</b>, v.l. for [[ὑπῆλθεν]], <b class="b2">came on</b> me <b class="b2">unawares</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ax.</span>367b</span>; <b class="b3">πάντως ἂν οἶκτος αὐτὸν ὑπεισῆλθε</b> pity would <b class="b2">have stolen over</b> him, <span class="bibl">Lib.<span class="title">Decl.</span>6.38</span> (v.l. [[ὑπῆλθε]]). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">come into one's mind</b>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Merc.Cond.</span>11</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">enter instead, be substituted</b>, <b class="b3">τῶν συμφώνων τούτων, ἃ ὑπεισέρχεται εἰς τὸν τόπον τούτου</b> the consonants which <b class="b2">are substituted</b> for it, Dosith. p.385 K. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> <b class="b2">enter</b> a body <b class="b2">in one's turn</b>, εἰς τοὺς ἐμοὺς ἀνθρώπους <span class="bibl"><span class="title">PGiss.</span>40i6</span> (iii A. D.); <b class="b2">succeed to</b> office, βουλευτικὸν φρόντισμα <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>6.684.4</span> (iv/v A. D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">slip into, assume</b>, πρᾶον σχῆμ' ὑπεισελθών <span class="bibl">Men.689</span>.</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">enter upon secretly</b>, <b class="b3">λαθὸν ὑπεισῆλθεν τὸ γῆρας</b>, v.l. for [[ὑπῆλθεν]], <b class="b2">came on</b> me <b class="b2">unawares</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ax.</span>367b</span>; <b class="b3">πάντως ἂν οἶκτος αὐτὸν ὑπεισῆλθε</b> pity would <b class="b2">have stolen over</b> him, <span class="bibl">Lib.<span class="title">Decl.</span>6.38</span> (v.l. [[ὑπῆλθε]]). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">come into one's mind</b>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Merc.Cond.</span>11</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">enter instead, be substituted</b>, <b class="b3">τῶν συμφώνων τούτων, ἃ ὑπεισέρχεται εἰς τὸν τόπον τούτου</b> the consonants which <b class="b2">are substituted</b> for it, Dosith. p.385 K. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> <b class="b2">enter</b> a body <b class="b2">in one's turn</b>, εἰς τοὺς ἐμοὺς ἀνθρώπους <span class="bibl"><span class="title">PGiss.</span>40i6</span> (iii A. D.); <b class="b2">succeed to</b> office, βουλευτικὸν φρόντισμα <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>6.684.4</span> (iv/v A. D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">slip into, assume</b>, πρᾶον σχῆμ' ὑπεισελθών <span class="bibl">Men.689</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1185.png Seite 1185]] (s. [[ἔρχομαι]]), darunter od. heimlich hineinkommen, beschleichen; [[εἶτα]] λαθὸν ὑπεισῆλθε τὸ [[γῆρας]] Plat. Ax. 367 b; – bes. von Gemüthsstimmungen, ὑπεισέρχεταί με [[δέος]], [[ἔλεος]], Furcht, Mitleid beschleicht mich, Luc. de merc. cond. 11. 16; vgl. Schäf. Greg. Cor. p. 375 u. Jacobs Ach. Tat. p. 995. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:57, 2 August 2017
English (LSJ)
A enter upon secretly, λαθὸν ὑπεισῆλθεν τὸ γῆρας, v.l. for ὑπῆλθεν, came on me unawares, Pl.Ax.367b; πάντως ἂν οἶκτος αὐτὸν ὑπεισῆλθε pity would have stolen over him, Lib.Decl.6.38 (v.l. ὑπῆλθε). 2 come into one's mind, Luc.Merc.Cond.11. 3 enter instead, be substituted, τῶν συμφώνων τούτων, ἃ ὑπεισέρχεται εἰς τὸν τόπον τούτου the consonants which are substituted for it, Dosith. p.385 K. 4 enter a body in one's turn, εἰς τοὺς ἐμοὺς ἀνθρώπους PGiss.40i6 (iii A. D.); succeed to office, βουλευτικὸν φρόντισμα PSI6.684.4 (iv/v A. D.). II slip into, assume, πρᾶον σχῆμ' ὑπεισελθών Men.689.
German (Pape)
[Seite 1185] (s. ἔρχομαι), darunter od. heimlich hineinkommen, beschleichen; εἶτα λαθὸν ὑπεισῆλθε τὸ γῆρας Plat. Ax. 367 b; – bes. von Gemüthsstimmungen, ὑπεισέρχεταί με δέος, ἔλεος, Furcht, Mitleid beschleicht mich, Luc. de merc. cond. 11. 16; vgl. Schäf. Greg. Cor. p. 375 u. Jacobs Ach. Tat. p. 995.