μυλωθρικός: Difference between revisions

From LSJ

μὴ κακὸν εὖ ἔρξῃς· σπείρειν ἴσον ἔστ' ἐνὶ πόντῳ → do no good to a bad man; it is like sowing in the sea

Source
(c2)
(6_10)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0217.png Seite 217]] den Müller betreffend, σκεύη, Mühlgeräthschaften, Plut. sept. sap. conv. 16.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0217.png Seite 217]] den Müller betreffend, σκεύη, Mühlgeräthschaften, Plut. sept. sap. conv. 16.
}}
{{ls
|lstext='''μῠλωθρικός''': -ή, -όν, [[κατάλληλος]] διὰ μυλωθρὸν ἢ διὰ μύλον, Πλούτ. 2. 159D.
}}
}}

Revision as of 09:18, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μῠλωθρικός Medium diacritics: μυλωθρικός Low diacritics: μυλωθρικός Capitals: ΜΥΛΩΘΡΙΚΟΣ
Transliteration A: mylōthrikós Transliteration B: mylōthrikos Transliteration C: mylothrikos Beta Code: mulwqriko/s

English (LSJ)

ή, όν,

   A fit for a miller, σκεύη Plu.2.159c.    II -κόν, τό, tax on milling, IG2.860.

German (Pape)

[Seite 217] den Müller betreffend, σκεύη, Mühlgeräthschaften, Plut. sept. sap. conv. 16.

Greek (Liddell-Scott)

μῠλωθρικός: -ή, -όν, κατάλληλος διὰ μυλωθρὸν ἢ διὰ μύλον, Πλούτ. 2. 159D.