θαυμασιότης: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἔδει γυναῖκα κατὰ πολλοὺς τρόπους → Nullam esse decuit feminam multis modis → Kein Leben steht der Frau aus vielen Gründen zu

Menander, Monostichoi, 198
(c2)
(6_12)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1189.png Seite 1189]] ητος, ἡ, Bewunderungswürdigkeit, Hippocr. – Verwunderung, Arist. Top. 4, 5 u. A.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1189.png Seite 1189]] ητος, ἡ, Bewunderungswürdigkeit, Hippocr. – Verwunderung, Arist. Top. 4, 5 u. A.
}}
{{ls
|lstext='''θαυμᾰσιότης''': -ητος, ἡ, [[χαρακτήρ]], [[ἰδιότης]] [[ἀξιοθαύμαστος]], Ἱππ. 301. 15, Ἀριστ. Τοπ. 4. 5, 12. 2) κατὰ τοὺς χρόνους τῶν Βυζ. αὐτοκρατόρων ἦτο [[τίτλος]], ἡ σὴ θ., ἡ [[ἐξοχότης]] σας, Συλλ. Ἐπιγρ. 3467. 10.
}}
}}

Revision as of 09:18, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θαυμασιότης Medium diacritics: θαυμασιότης Low diacritics: θαυμασιότης Capitals: ΘΑΥΜΑΣΙΟΤΗΣ
Transliteration A: thaumasiótēs Transliteration B: thaumasiotēs Transliteration C: thavmasiotis Beta Code: qaumasio/ths

English (LSJ)

ητος, ἡ,

   A disposition to wonder, Hp.Morb.Sacr.1, Arist.Top.126b15.    II marvellous nature or quality, ὅσα ἔχει -ότητά τινα Clearch.69.    2 as a title, ἡ σὴ θ. your Excellency, CIG 3467.10(Sardes, v A.D.).

German (Pape)

[Seite 1189] ητος, ἡ, Bewunderungswürdigkeit, Hippocr. – Verwunderung, Arist. Top. 4, 5 u. A.

Greek (Liddell-Scott)

θαυμᾰσιότης: -ητος, ἡ, χαρακτήρ, ἰδιότης ἀξιοθαύμαστος, Ἱππ. 301. 15, Ἀριστ. Τοπ. 4. 5, 12. 2) κατὰ τοὺς χρόνους τῶν Βυζ. αὐτοκρατόρων ἦτο τίτλος, ἡ σὴ θ., ἡ ἐξοχότης σας, Συλλ. Ἐπιγρ. 3467. 10.