ἀπόσυρμα: Difference between revisions

From LSJ

στάζει γὰρ αὖ μοι φοίνιον τόδ᾽ἐκ βυθοῦ κηκῖον αἷμαblood oozing from the deep wound, bloody gore drops oozing from the depths of my wound

Source
(c1)
(6_22)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0328.png Seite 328]] τό, das Abgezogene, Abgeschabte, Arist. u. A.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0328.png Seite 328]] τό, das Abgezogene, Abgeschabte, Arist. u. A.
}}
{{ls
|lstext='''ἀπόσυρμα''': τό, τὸ ἀποσυρόμενον, [[ἤτοι]] τὸ [[γύρωθεν]] ἀφαιρούμενον, ἐκλέπισμα, Ἱππ. 426. 10, Διοσκ. 1. 36: πρβλ. [[σύρμα]] Ι. 3. ΙΙ. σκωρίαι καταλελειμμέναι [[μετὰ]] τὴν ἐξεργασίων τοῦ μετάλλου, Ἀριστ. π. Θαυμ. 42.
}}
}}

Revision as of 09:24, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπόσυρμα Medium diacritics: ἀπόσυρμα Low diacritics: απόσυρμα Capitals: ΑΠΟΣΥΡΜΑ
Transliteration A: apósyrma Transliteration B: aposyrma Transliteration C: aposyrma Beta Code: a)po/surma

English (LSJ)

ατος, τό,

   A that which is peeled cff, abrasion, Hp.Liqu.2, Dsc.1.30.    2 mark left by a rope dragged along, POxy.69.8 (ii A. D.).    II rubbish left in working mines, Arist.Mir.833a29.

German (Pape)

[Seite 328] τό, das Abgezogene, Abgeschabte, Arist. u. A.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπόσυρμα: τό, τὸ ἀποσυρόμενον, ἤτοι τὸ γύρωθεν ἀφαιρούμενον, ἐκλέπισμα, Ἱππ. 426. 10, Διοσκ. 1. 36: πρβλ. σύρμα Ι. 3. ΙΙ. σκωρίαι καταλελειμμέναι μετὰ τὴν ἐξεργασίων τοῦ μετάλλου, Ἀριστ. π. Θαυμ. 42.