ἀποδυρμός: Difference between revisions

From LSJ

κόραξ δ' ἐπαίνῳ καρδίην ἐχαυνώθη → the flattered crow was filled with pride, the flattered crow became elate in heart

Source
(a)
(6_14)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0302.png Seite 302]] ὁ, das Beweinen, Beklagen.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0302.png Seite 302]] ὁ, das Beweinen, Beklagen.
}}
{{ls
|lstext='''ἀποδυρμός''': ὁ, [[ὀδυρμός]], [[θρῆνος]], Γλωσσ.
}}
}}

Revision as of 09:36, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποδυρμός Medium diacritics: ἀποδυρμός Low diacritics: αποδυρμός Capitals: ΑΠΟΔΥΡΜΟΣ
Transliteration A: apodyrmós Transliteration B: apodyrmos Transliteration C: apodyrmos Beta Code: a)podurmo/s

English (LSJ)

ὁ,

   A bewailing, lamentation, Gloss.

German (Pape)

[Seite 302] ὁ, das Beweinen, Beklagen.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποδυρμός: ὁ, ὀδυρμός, θρῆνος, Γλωσσ.