ἄκμητος: Difference between revisions

From LSJ

Πονηρὸν ἄνδρα μηδέποτε ποιοῦ φίλον (μηδέπω κτήσῃ φίλον) → Tibi numquam amicum facito moratum male → Nimm niemals einen schlechten Mann zum Freunde dir

Menander, Monostichoi, 453
(c2)
(6_15)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0075.png Seite 75]] 1) unermüdet, Hom. h. Ap. 520; Orph. Arg. 361. – 2) schmerzlos, Nic. Th. 737 [[τύμμα]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0075.png Seite 75]] 1) unermüdet, Hom. h. Ap. 520; Orph. Arg. 361. – 2) schmerzlos, Nic. Th. 737 [[τύμμα]].
}}
{{ls
|lstext='''ἄκμητος''': -ον, ([[κάμνω]]) = [[ἀκμής]], ἀκούραστος, ποσίν, Ὕμ. Ὁμ. εἰς Ἀπόλλ. 520. ΙΙ. ὁ μὴ προξενῶν κόπον, Νικ. Θ. 737.
}}
}}

Revision as of 09:52, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄκμητος Medium diacritics: ἄκμητος Low diacritics: άκμητος Capitals: ΑΚΜΗΤΟΣ
Transliteration A: ákmētos Transliteration B: akmētos Transliteration C: akmitos Beta Code: a)/kmhtos

English (LSJ)

ον, Lyr. ἄκμ-ατος S.Ant.609 Jebb,

   A = ἀκμής, unwearied, ποσίν h.Ap.520, Onos.10.5.    II not causing pain, Nic.Th.737.

German (Pape)

[Seite 75] 1) unermüdet, Hom. h. Ap. 520; Orph. Arg. 361. – 2) schmerzlos, Nic. Th. 737 τύμμα.

Greek (Liddell-Scott)

ἄκμητος: -ον, (κάμνω) = ἀκμής, ἀκούραστος, ποσίν, Ὕμ. Ὁμ. εἰς Ἀπόλλ. 520. ΙΙ. ὁ μὴ προξενῶν κόπον, Νικ. Θ. 737.