λευκόχροια: Difference between revisions

From LSJ

μούνη γὰρ ἄγειν οὐκέτι σωκῶ λύπης ἀντίρροπον ἄχθος → I have no longer strength to bear alone the burden of grief that weighs me down, I no longer have the strength to hold up alone the weight of grief that pushes against me, I no longer have the strength to counterbalance alone the weight of grief that acts as counterweight, I have no longer strength to balance alone the counterpoising weight of sorrow

Source
(b)
(6_11)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0035.png Seite 35]] ἡ, die weiße Farbe, Plut. plac. phil. 3, 1.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0035.png Seite 35]] ἡ, die weiße Farbe, Plut. plac. phil. 3, 1.
}}
{{ls
|lstext='''λευκόχροια''': ἡ, τὸ λευκὸν [[χρῶμα]], Πλούτ. 2. 892E.
}}
}}

Revision as of 09:53, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: λευκόχροια Medium diacritics: λευκόχροια Low diacritics: λευκόχροια Capitals: ΛΕΥΚΟΧΡΟΙΑ
Transliteration A: leukóchroia Transliteration B: leukochroia Transliteration C: lefkochroia Beta Code: leuko/xroia

English (LSJ)

ἡ,

   A whiteness, white colour, Placit.3.1.1.

German (Pape)

[Seite 35] ἡ, die weiße Farbe, Plut. plac. phil. 3, 1.

Greek (Liddell-Scott)

λευκόχροια: ἡ, τὸ λευκὸν χρῶμα, Πλούτ. 2. 892E.