διατονθορύζω: Difference between revisions

From LSJ

Θησαυρός ἐστι τῶν κακῶν κακὴ γυνή → Ingens mali thesaurus est mulier mala → Ein Schatz an allem Schlechten ist ein schlechtes Weib

Menander, Monostichoi, 233
(b)
(6_7)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0607.png Seite 607]] verstärktes simpl., D. Cass. 73, 8.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0607.png Seite 607]] verstärktes simpl., D. Cass. 73, 8.
}}
{{ls
|lstext='''διατονθορύζω''': ἐπιτεταμ. [[τονθορύζω]], Δίων Κ. 73. 8.
}}
}}

Revision as of 09:58, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διατονθορύζω Medium diacritics: διατονθορύζω Low diacritics: διατονθορύζω Capitals: ΔΙΑΤΟΝΘΟΡΥΖΩ
Transliteration A: diatonthorýzō Transliteration B: diatonthoryzō Transliteration C: diatonthoryzo Beta Code: diatonqoru/zw

English (LSJ)

strengthd. for

   A τονθορύζω, φοβερόν τι D.C.73.8.

German (Pape)

[Seite 607] verstärktes simpl., D. Cass. 73, 8.

Greek (Liddell-Scott)

διατονθορύζω: ἐπιτεταμ. τονθορύζω, Δίων Κ. 73. 8.