σακκίας: Difference between revisions

From LSJ

μέγα βιβλίον ἴσον τῷ μεγάλῳ κακῷ → a big book is the same as a big bad | a big book is the same as a big pain | a big book is a big evil | big book, big bad

Source
(c2)
(6_1)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0858.png Seite 858]] ὁ, [[οἶνος]], durchgeschlagener, durchgeseihter Wein, Eupolis. bei Poll. 6, 18.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0858.png Seite 858]] ὁ, [[οἶνος]], durchgeschlagener, durchgeseihter Wein, Eupolis. bei Poll. 6, 18.
}}
{{ls
|lstext='''σακκίας''': (ἢ σακίας) [[οἶνος]], [[οἶνος]] στραγγιζόμενος, «[[σακκίας]] δὲ ὁ διυλισμένος καὶ σακτὸς παρ’ Εὐπόλιδι» [[Πολυδ]]. Ϛ΄, 18.
}}
}}

Revision as of 10:08, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σακκίας Medium diacritics: σακκίας Low diacritics: σακκίας Capitals: ΣΑΚΚΙΑΣ
Transliteration A: sakkías Transliteration B: sakkias Transliteration C: sakkias Beta Code: sakki/as

English (LSJ)

(or σακίας) οἶνος,

   A strained wine, Poll.6.18.

German (Pape)

[Seite 858] ὁ, οἶνος, durchgeschlagener, durchgeseihter Wein, Eupolis. bei Poll. 6, 18.

Greek (Liddell-Scott)

σακκίας: (ἢ σακίας) οἶνος, οἶνος στραγγιζόμενος, «σακκίας δὲ ὁ διυλισμένος καὶ σακτὸς παρ’ Εὐπόλιδι» Πολυδ. Ϛ΄, 18.