φλοίω: Difference between revisions
From LSJ
οὐκ ἔστιν αἰσχρὸν ἀγνοοῦντα μανθάνειν → there is no shame in, not knowing, inquiring
(13_3) |
(6_1) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1293.png Seite 1293]] (vgl. [[φλέω]]), quellen, schwellen, strotzen, in voller Kraft, Blüthe sein; φλοίουσα [[ὀπώρα]] Antimach. bei Plut. Symp. 5, 8,3, vgl. 8, 10, 3, was Plut. durch χλωρά erkl. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1293.png Seite 1293]] (vgl. [[φλέω]]), quellen, schwellen, strotzen, in voller Kraft, Blüthe sein; φλοίουσα [[ὀπώρα]] Antimach. bei Plut. Symp. 5, 8,3, vgl. 8, 10, 3, was Plut. durch χλωρά erkl. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''φλοίω''': ([[φλέω]]) εἶμαι ἐν πλήρει ἀκμῇ φυτικῆς γονιμότητος, σφριγῶ, Ἀντίμαχ. παρὰ Πλουτ. 2. 683F, πρβλ. 735D. | |||
}} | }} |
Revision as of 10:08, 5 August 2017
English (LSJ)
(φλέω)
A burst out, swell, be in full vigour or bloom, Antim. 36, cf. Plu.2.683f.
German (Pape)
[Seite 1293] (vgl. φλέω), quellen, schwellen, strotzen, in voller Kraft, Blüthe sein; φλοίουσα ὀπώρα Antimach. bei Plut. Symp. 5, 8,3, vgl. 8, 10, 3, was Plut. durch χλωρά erkl.
Greek (Liddell-Scott)
φλοίω: (φλέω) εἶμαι ἐν πλήρει ἀκμῇ φυτικῆς γονιμότητος, σφριγῶ, Ἀντίμαχ. παρὰ Πλουτ. 2. 683F, πρβλ. 735D.