συμπεριφθείρομαι: Difference between revisions

From LSJ

γοῦν κυνικὸς Μένιππος ἁλμοπότιν τὴν Μύνδον φησίν (Athenaios 1.34e) → At any rate the Cynic (satirist) Menippus says that Myndus is a brine-drinking town.

Source
(c2)
(6_20)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0987.png Seite 987]] pass., zu seinem eigenen od. Anderer Verderben herumgehen; Luc. Pseudol. 18; Ath. VII, 289 c.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0987.png Seite 987]] pass., zu seinem eigenen od. Anderer Verderben herumgehen; Luc. Pseudol. 18; Ath. VII, 289 c.
}}
{{ls
|lstext='''συμπεριφθείρομαι''': παθ., περιφέρομαι μετά τινος πρὸς ἰδίαν μου βλάβην ἢ καταστροφήν, Λουκ. Ψευδολ. 18, Ἀθήν. 289C· πρβλ. [[φθείρω]] ΙΙ.
}}
}}

Revision as of 10:14, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συμπεριφθείρομαι Medium diacritics: συμπεριφθείρομαι Low diacritics: συμπεριφθείρομαι Capitals: ΣΥΜΠΕΡΙΦΘΕΙΡΟΜΑΙ
Transliteration A: symperiphtheíromai Transliteration B: symperiphtheiromai Transliteration C: symperiftheiromai Beta Code: sumperifqei/romai

English (LSJ)

Pass.,

   A go about with any one to one's own ruin, Luc.Pseudol.18, Ath.7.289c; cf. φθείρω 11.

German (Pape)

[Seite 987] pass., zu seinem eigenen od. Anderer Verderben herumgehen; Luc. Pseudol. 18; Ath. VII, 289 c.

Greek (Liddell-Scott)

συμπεριφθείρομαι: παθ., περιφέρομαι μετά τινος πρὸς ἰδίαν μου βλάβην ἢ καταστροφήν, Λουκ. Ψευδολ. 18, Ἀθήν. 289C· πρβλ. φθείρω ΙΙ.