ἐνόρμισμα: Difference between revisions

From LSJ

χρὴ τῶν ἀγαθῶν διακναιομένων πενθεῖν ὅστις χρηστὸς ἀπ' ἀρχῆς νενόμισται → when a good man is hurt, all who would be called good must suffer with him | when good men are being dragged down, anyone with worthy credentials must feel their pain | when the noble are afflicted, those who all their lives have been deemed loyal must mourn

Source
(c1)
(6_21)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0850.png Seite 850]] τό, Ladungsplatz, Hafen, App. B. Civ. 4, 106.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0850.png Seite 850]] τό, Ladungsplatz, Hafen, App. B. Civ. 4, 106.
}}
{{ls
|lstext='''ἐνόρμισμα''': τό, [[τόπος]] [[ἔνθα]] ὁρμίζονται τὰ πλοῖα, [[ὅρμος]], «ἀραξοβόλι» Ἀππ. Ἐμφύλ. 4. 106.
}}
}}

Revision as of 10:28, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐνόρμισμα Medium diacritics: ἐνόρμισμα Low diacritics: ενόρμισμα Capitals: ΕΝΟΡΜΙΣΜΑ
Transliteration A: enórmisma Transliteration B: enormisma Transliteration C: enormisma Beta Code: e)no/rmisma

English (LSJ)

ατος, τό,

   A anchorage, roadstead, App.BC4.106.

German (Pape)

[Seite 850] τό, Ladungsplatz, Hafen, App. B. Civ. 4, 106.

Greek (Liddell-Scott)

ἐνόρμισμα: τό, τόπος ἔνθα ὁρμίζονται τὰ πλοῖα, ὅρμος, «ἀραξοβόλι» Ἀππ. Ἐμφύλ. 4. 106.