κοιμητήριον: Difference between revisions

From LSJ

Θεὸς πέφυκεν, ὅστις οὐδὲν δρᾷ κακόν → Deus est, qui nihil admisit umquam in se mali → Es ist ein göttlich Wesen, wer nichts Schlechtes tut

Menander, Monostichoi, 234
(13_1)
(6_21)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1467.png Seite 1467]] τό, Ort zum Schlafen, Schlafzimmer, Ath. IV, 143 c u. A. – Bei den K. S. Ruhestätte, Begräbnißplatz, cimetiere.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1467.png Seite 1467]] τό, Ort zum Schlafen, Schlafzimmer, Ath. IV, 143 c u. A. – Bei den K. S. Ruhestätte, Begräbnißplatz, cimetiere.
}}
{{ls
|lstext='''κοιμητήριον''': τό, [[κοιτών]], [[δωμάτιον]] ἐν ᾧ κοιμᾶταί τις, Δωσιάδ. παρ’ Ἀθην. 143C· κοιμητηρία, ἡ, ἐν τῷ Μεγ. Ἐτυμολ. 550. 56. ΙΙ. [[τόπος]] ταφῆς, νεκροταφεῖον, Ἐκκλ.
}}
}}

Revision as of 10:31, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κοιμητήριον Medium diacritics: κοιμητήριον Low diacritics: κοιμητήριον Capitals: ΚΟΙΜΗΤΗΡΙΟΝ
Transliteration A: koimētḗrion Transliteration B: koimētērion Transliteration C: koimitirion Beta Code: koimhth/rion

English (LSJ)

τό,

   A sleeping-room, IG7.235.43 (Oropus, iv B.C.), Dosiad. ap. Ath.4.143c (also κοιμ-ητηρία, ἡ, EM550.56).    II burial-place, IG3.3545.

German (Pape)

[Seite 1467] τό, Ort zum Schlafen, Schlafzimmer, Ath. IV, 143 c u. A. – Bei den K. S. Ruhestätte, Begräbnißplatz, cimetiere.

Greek (Liddell-Scott)

κοιμητήριον: τό, κοιτών, δωμάτιον ἐν ᾧ κοιμᾶταί τις, Δωσιάδ. παρ’ Ἀθην. 143C· κοιμητηρία, ἡ, ἐν τῷ Μεγ. Ἐτυμολ. 550. 56. ΙΙ. τόπος ταφῆς, νεκροταφεῖον, Ἐκκλ.