ἐπαποκτείνω: Difference between revisions

From LSJ

Βίον καλὸν ζῇς, ἂν γυναῖκα μὴ τρέφῃς → Uxorem si non duxis, vives commodeGut ist dein Leben, wenn du keine Frau ernährst

Menander, Monostichoi, 78
(b)
(6_1)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0904.png Seite 904]] dabei, ἐπὶ τούτῳ, tödten, D. Cass. 49, 23.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0904.png Seite 904]] dabei, ἐπὶ τούτῳ, tödten, D. Cass. 49, 23.
}}
{{ls
|lstext='''ἐπαποκτείνω''': [[ἀποκτείνω]], [[φονεύω]] τινὰ μετ’ ἄλλον, καὶ αὐτὸν ἐκεῖνον δυσανασχετοῦντα ἐπὶ τούτῳ ἐπαπέκτεινε Δίων Κ. 49. 23.
}}
}}

Revision as of 10:39, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπαποκτείνω Medium diacritics: ἐπαποκτείνω Low diacritics: επαποκτείνω Capitals: ΕΠΑΠΟΚΤΕΙΝΩ
Transliteration A: epapokteínō Transliteration B: epapokteinō Transliteration C: epapokteino Beta Code: e)papoktei/nw

English (LSJ)

   A kill besides, D.C.49.23:—also ἐπαπο-κτιννύω, Aristid. Or.25(43).23.

German (Pape)

[Seite 904] dabei, ἐπὶ τούτῳ, tödten, D. Cass. 49, 23.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπαποκτείνω: ἀποκτείνω, φονεύω τινὰ μετ’ ἄλλον, καὶ αὐτὸν ἐκεῖνον δυσανασχετοῦντα ἐπὶ τούτῳ ἐπαπέκτεινε Δίων Κ. 49. 23.