ἠπερόπευμα: Difference between revisions
From LSJ
λύχνον μεθ' ἡμέραν ἅψας περιῄει λέγων ἄνθρωπον ζητῶ → he lit a lamp in broad daylight and said, as he went about, I am looking for a man
(c2) |
(6_21) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1174.png Seite 1174]] τό, Betrug, γυναικῶν, Anakreon, der die Frauen berückt, Critias bei Ath. XIII, 600 d, = Folgdm. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1174.png Seite 1174]] τό, Betrug, γυναικῶν, Anakreon, der die Frauen berückt, Critias bei Ath. XIII, 600 d, = Folgdm. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἠπερόπευμα''': τό, [[ἀπάτη]], «ξεμυάλισμα», γυναικῶν [[ἠπερόπευμα]] καλεῖται ὁ Ἀνακρέων ὡς δελεάζων τὰς γυναῖκας, Κριτίας 7. 3. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:06, 5 August 2017
English (LSJ)
ατος, τό,
A cozener, γυναικῶν Critias 1.3 D.
German (Pape)
[Seite 1174] τό, Betrug, γυναικῶν, Anakreon, der die Frauen berückt, Critias bei Ath. XIII, 600 d, = Folgdm.
Greek (Liddell-Scott)
ἠπερόπευμα: τό, ἀπάτη, «ξεμυάλισμα», γυναικῶν ἠπερόπευμα καλεῖται ὁ Ἀνακρέων ὡς δελεάζων τὰς γυναῖκας, Κριτίας 7. 3.