προσθύμιος: Difference between revisions
From LSJ
ἐπέμψατε ἀγγέλους τοῖς ἀλλήλοις ὥστε ἔγνωτε τὸν κίνδυνον → you sent messengers to one another so that you knew the danger
(c1) |
(6_3) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0766.png Seite 766]] nach Jemandes Sinn, gemüthlich, angenehm, τινί. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0766.png Seite 766]] nach Jemandes Sinn, gemüthlich, angenehm, τινί. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''προσθύμιος''': [ῡ], -ον, [[καταθύμιος]], [[εὐάρεστος]], τινι Ἀνθ. Π. 6. 288. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:20, 5 August 2017
English (LSJ)
[ῡ], poet. ποτιθύμιος, ον,
A according to one's mind, welcome, AP6.288 (Leon.).
German (Pape)
[Seite 766] nach Jemandes Sinn, gemüthlich, angenehm, τινί.
Greek (Liddell-Scott)
προσθύμιος: [ῡ], -ον, καταθύμιος, εὐάρεστος, τινι Ἀνθ. Π. 6. 288.