χιονοειδής: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἔστιν χαίρειν τοῖς ἀσεβέσιν → no rest for the wicked, no peace to the wicked

Source
(c2)
 
(6_7)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1356.png Seite 1356]] ές, schneeartig, schneeähnlich, – voll Schnee, Sp., wie Nic. Al. 150.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1356.png Seite 1356]] ές, schneeartig, schneeähnlich, – voll Schnee, Sp., wie Nic. Al. 150.
}}
{{ls
|lstext='''χιονοειδής''': -ές, [[ὅμοιος]] πρὸς χιόνα, [[χιονώδης]], Νικ. Ἀλεξ. 150.
}}
}}

Revision as of 11:26, 5 August 2017

German (Pape)

[Seite 1356] ές, schneeartig, schneeähnlich, – voll Schnee, Sp., wie Nic. Al. 150.

Greek (Liddell-Scott)

χιονοειδής: -ές, ὅμοιος πρὸς χιόνα, χιονώδης, Νικ. Ἀλεξ. 150.