ἀντικορύσσομαι: Difference between revisions

From LSJ

τὸ θέλημά σου τὸ ἀγαθὸν καὶ τέλειον, πάτερ → your good and perfect will, Father

Source
(c2)
(6_14)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0253.png Seite 253]] sich dagegen rüsten, ἀνέμοις, part. praes., Leonid. Al. 28 (VII, 668); Ath. III, 106 f.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0253.png Seite 253]] sich dagegen rüsten, ἀνέμοις, part. praes., Leonid. Al. 28 (VII, 668); Ath. III, 106 f.
}}
{{ls
|lstext='''ἀντικορύσσομαι''': μέσ., παρασκευάζομαι εἰς μάχην, ὁπλίζομαι [[ἐναντίον]] τινός, τινὶ Ἀνθ. Π. 7. 668, Ἀθήν. 702Β.
}}
}}

Revision as of 11:34, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντικορύσσομαι Medium diacritics: ἀντικορύσσομαι Low diacritics: αντικορύσσομαι Capitals: ΑΝΤΙΚΟΡΥΣΣΟΜΑΙ
Transliteration A: antikorýssomai Transliteration B: antikoryssomai Transliteration C: antikoryssomai Beta Code: a)ntikoru/ssomai

English (LSJ)

Med.,

   A take arms against, ἀνέμοις AP7.668 (Leon.), Ath.15.701b.

German (Pape)

[Seite 253] sich dagegen rüsten, ἀνέμοις, part. praes., Leonid. Al. 28 (VII, 668); Ath. III, 106 f.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντικορύσσομαι: μέσ., παρασκευάζομαι εἰς μάχην, ὁπλίζομαι ἐναντίον τινός, τινὶ Ἀνθ. Π. 7. 668, Ἀθήν. 702Β.