ἀναπόλυτος: Difference between revisions
From LSJ
ἔργοισι χρηστός, οὐ λόγοις ἔφυν μόνον → a friend in deeds, and not in words alone
(c1) |
(6_18) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0203.png Seite 203]] nicht aufgelös't, unauflöslich, Arist. B. A. 8, 13. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0203.png Seite 203]] nicht aufgelös't, unauflöslich, Arist. B. A. 8, 13. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀναπόλῠτος''': -ον, ὁ μὴ ἀπολελυμένος, ὁ μὴ δυνάμενος ν’ ἀπολυθῇ, Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 8. 13. 15. ― Ἐπίρρ. -τως Γαλην. τόμ. 13, σ. 183. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:39, 5 August 2017
English (LSJ)
ον,
A not able to get loose, sessile, Arist.HA599a15. Adv. -τως Gal.12.8.
German (Pape)
[Seite 203] nicht aufgelös't, unauflöslich, Arist. B. A. 8, 13.
Greek (Liddell-Scott)
ἀναπόλῠτος: -ον, ὁ μὴ ἀπολελυμένος, ὁ μὴ δυνάμενος ν’ ἀπολυθῇ, Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 8. 13. 15. ― Ἐπίρρ. -τως Γαλην. τόμ. 13, σ. 183.