fling: Difference between revisions
Ἐμπειρία γὰρ τῆς ἀπειρίας κρατεῖ → Inscitiam etenim vincit experientia → Erfahrung überwindet Unerfahrenheit
(CSV4) |
m (Text replacement - "<b class="b2">Bacch.</b>" to "''Bacch.''") |
||
Line 2: | Line 2: | ||
|Text=[[File:woodhouse_328.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_328.jpg}}]]'''v. trans.''' | |Text=[[File:woodhouse_328.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_328.jpg}}]]'''v. trans.''' | ||
P. and V. βάλλειν, ῥίπτειν, ἀφιέναι, μεθιέναι (rare P.), Ar. and V. ἱέναι, V. [[δικεῖν]] (2nd aor.), ἰάπτειν; see [[throw]]. | P. and V. βάλλειν, ῥίπτειν, ἀφιέναι, μεθιέναι (rare P.), Ar. and V. ἱέναι, V. [[δικεῖν]] (2nd aor.), ἰάπτειν; see [[throw]]. | ||
<b class="b2">Flinging the thyrsi from their hands</b>: V. θύρσους ἐξανιεῖσαι χερῶν (Eur., | <b class="b2">Flinging the thyrsi from their hands</b>: V. θύρσους ἐξανιεῖσαι χερῶν (Eur., ''Bacch.'' 762). | ||
<b class="b2">Fling about</b>: Ar. and P. διαρριπτεῖν (Xen.). | <b class="b2">Fling about</b>: Ar. and P. διαρριπτεῖν (Xen.). | ||
<b class="b2">Fling around</b>: P. and V. .περιβάλλειν, V. ἀμφιβάλλειν, ἀμφιτιθέναι. | <b class="b2">Fling around</b>: P. and V. .περιβάλλειν, V. ἀμφιβάλλειν, ἀμφιτιθέναι. |
Revision as of 09:48, 7 August 2017
English > Greek (Woodhouse)
v. trans.
P. and V. βάλλειν, ῥίπτειν, ἀφιέναι, μεθιέναι (rare P.), Ar. and V. ἱέναι, V. δικεῖν (2nd aor.), ἰάπτειν; see throw. Flinging the thyrsi from their hands: V. θύρσους ἐξανιεῖσαι χερῶν (Eur., Bacch. 762). Fling about: Ar. and P. διαρριπτεῖν (Xen.). Fling around: P. and V. .περιβάλλειν, V. ἀμφιβάλλειν, ἀμφιτιθέναι. Fling away: P. and V. ἀποβάλλειν, ἀπορρίπτειν, ἐκβάλλειν, μεθιέναι, ἀφιέναι, V. ἐκρίπτειν. Give away for nothing: P. and V. προπίνειν, P. προΐεσθαι. Fling down: P. and V. καταβάλλειν, V. καταρρίπτειν. Bring low: P. and V. καθαιρεῖν, V. καταρρέπειν, κλίνειν. Fling into: P. and V. ἐμβάλλειν (τί τινι or τι εἴς τι), εἰσβάλλειν (τι εἴς τι). Fling fire (into a place): P. and V. πῦρ ἐνιέναι (εἰς, acc.). Fling oneself into: see dish into. Fling out (words): P. and V. ἐκβάλλειν, V. ῥίπτειν, ἐκριπτειν, ἀπορρίπτειν. Flinging out words of reproach: V. λόγους ὀνειδιστῆρας ἐνδατούμενος (Eur., H.F. 218). Fling upon: P. and V. ἐπιβάλλειν (τί τινι), V. ἐγκατασκήπτειν (τί τινι). Fling oneself upon: P. and V. προσπίπτειν (dat.), ἐμπίπτειν (dat.) (Xen., also Ar.); see attack. subs. Act of throwing: P. ῥῖψις, ἡ. Throw, range: P. and V. βολή, ἡ. Have one's fling, run riot, v.; P. and V. ὑβρίζειν.