consideration: Difference between revisions
From LSJ
ἄνευ γὰρ φίλων οὐδεὶς ἕλοιτ᾽ ἂν ζῆν, ἔχων τὰ λοιπὰ ἀγαθὰ πάντα → without friends no one would choose to live, though he had all other goods
(CSV3) |
m (Text replacement - "<b class="b2">Frag.</b>" to "''Frag.''") |
||
Line 2: | Line 2: | ||
|Text=[[File:woodhouse_163.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_163.jpg}}]]'''subs.''' | |Text=[[File:woodhouse_163.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_163.jpg}}]]'''subs.''' | ||
<b class="b2">Reffection</b>: P. and V. [[σύννοια]], ἡ, [[φροντίς]], ἡ (rare P.), [[ἐνθύμησις]], ἡ (Eur., | <b class="b2">Reffection</b>: P. and V. [[σύννοια]], ἡ, [[φροντίς]], ἡ (rare P.), [[ἐνθύμησις]], ἡ (Eur., ''Frag.''), P. [[ἔννοια]], ἡ. | ||
<b class="b2">Examination</b>: P. and V. [[σκέψις]], ἡ (Eur., ''Hipp.'' 1323), P. [[ἐπίσκεψις]], ἡ. | <b class="b2">Examination</b>: P. and V. [[σκέψις]], ἡ (Eur., ''Hipp.'' 1323), P. [[ἐπίσκεψις]], ἡ. |
Revision as of 11:01, 7 August 2017
English > Greek (Woodhouse)
subs.
Reffection: P. and V. σύννοια, ἡ, φροντίς, ἡ (rare P.), ἐνθύμησις, ἡ (Eur., Frag.), P. ἔννοια, ἡ.
Examination: P. and V. σκέψις, ἡ (Eur., Hipp. 1323), P. ἐπίσκεψις, ἡ.
Calculation: Ar. and P. λογισμός, ὁ.
Take into consideration: see consider.
Respect, deference: P. and V. αἰδώς, ἡ.
They treated (them) with the greatest consideration: P. ἐν θεραπείᾳ εἶχον πολλῇ (Thuc. 1, 55).
Importance, reputation: P. and V. ἀξίωμα, τό, δόξα, ἡ.
Esteem, account: P. and V. λόγος, ὁ.
In consideration of, in return for: P. and V. ἀντί (gen.).
Considerateness: see kindness.