bottom: Difference between revisions
From LSJ
ἀκίνδυνοι δ' ἀρεταὶ οὔτε παρ' ἀνδράσιν οὔτ' ἐν ναυσὶ κοίλαις τίμιαι → but excellence without danger is honored neither among men nor in hollow ships
(CSV3) |
m (Text replacement - "<b class="b2">Phaedo</b>" to "''Phaedo''") |
||
Line 10: | Line 10: | ||
<b class="b2">Of ship</b>: P. [[ἔδαφος]], τό. | <b class="b2">Of ship</b>: P. [[ἔδαφος]], τό. | ||
<b class="b2">To live right at the bottom of the sea</b>: P. ἐν μέσῳ τῷ πυθμένι τοῦ πελάγους οἰκεῖν (Plat., | <b class="b2">To live right at the bottom of the sea</b>: P. ἐν μέσῳ τῷ πυθμένι τοῦ πελάγους οἰκεῖν (Plat., ''Phaedo'', 109C). | ||
<b class="b2">To the bottom, downwards</b>: P. and V. [[κάτω]]. | <b class="b2">To the bottom, downwards</b>: P. and V. [[κάτω]]. |
Revision as of 13:57, 7 August 2017
English > Greek (Woodhouse)
subs.
Lowest part: P. and V. κρηπίς, ἡ (Plat.), βάθρον, τό (Xen.), βάσις, ἡ (Plat.).
Foundation: P. and V. πυθμήν, ὁ, P. ἔδαφος, τό.
Of a hill: P. κράσπεδα, τά (Xen.).
Of ship: P. ἔδαφος, τό.
To live right at the bottom of the sea: P. ἐν μέσῳ τῷ πυθμένι τοῦ πελάγους οἰκεῖν (Plat., Phaedo, 109C).
To the bottom, downwards: P. and V. κάτω.
Thoroughly: P. and V. ἀκριβῶς.
From top to bottom: P. and V. κατʼ ἄκρας; see utterly.
Bottom upwards: use adj., P. and V. ὕπτιος.
Get to the bottom of: see discover.