κωνίον: Difference between revisions

From LSJ

ἡ δὲ φύσις φεύγει τὸ ἄπειρον· τὸ μὲν γὰρ ἄπειρον ἀτελές, ἡ δὲ φύσις ἀεὶ ζητεῖ τέλοςnature, however, avoids what is infinite, because the infinite lacks completion and finality, whereas this is what Nature always seeks

Source
(6_9)
(Bailly1_3)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''κωνίον''': ἢ κώνιον, τό, ὑποκορ. τοῦ [[κῶνος]], μικρὸς [[κῶνος]], κωνία μαστῶν Ἀνθ. Π. 5. 13. ΙΙ. μικρὸς [[κῶνος]] πίτυος, «κουκουνάρα», Ποσειδ. παρ’ Ἀθην. 649D.
|lstext='''κωνίον''': ἢ κώνιον, τό, ὑποκορ. τοῦ [[κῶνος]], μικρὸς [[κῶνος]], κωνία μαστῶν Ἀνθ. Π. 5. 13. ΙΙ. μικρὸς [[κῶνος]] πίτυος, «κουκουνάρα», Ποσειδ. παρ’ Ἀθην. 649D.
}}
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br /><b>1</b> petit cône;<br /><b>2</b> fruit du pistachier, pistache.<br />'''Étymologie:''' [[κῶνος]].
}}
}}

Revision as of 19:28, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κωνίον Medium diacritics: κωνίον Low diacritics: κωνίον Capitals: ΚΩΝΙΟΝ
Transliteration A: kōníon Transliteration B: kōnion Transliteration C: konion Beta Code: kwni/on

English (LSJ)

or κώνιον, τό, Dim. of κῶνος,

   A small cone, κωνία μαστῶν AP5.12 (Phld.).    II small pine-cone, Posidon.3 J.

German (Pape)

[Seite 1546] τό, dim. von κῶνος, κώνιον ist falscher Accent, Kegelchen; τὰ λύγδινα κωνία μαστῶν Philodem. 18 (V, 13); – vom Fichtenzapfen, Posidon. bei Ath. XIV, 649 d.

Greek (Liddell-Scott)

κωνίον: ἢ κώνιον, τό, ὑποκορ. τοῦ κῶνος, μικρὸς κῶνος, κωνία μαστῶν Ἀνθ. Π. 5. 13. ΙΙ. μικρὸς κῶνος πίτυος, «κουκουνάρα», Ποσειδ. παρ’ Ἀθην. 649D.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
1 petit cône;
2 fruit du pistachier, pistache.
Étymologie: κῶνος.