ὄρκυνος: Difference between revisions

From LSJ

Δίκαιος ἐὰν ᾖς, πανταχοῦ τῷ τρόπῳ χρήσῃ νόμῳ († λαληθήσῃ) → Si iustus es pro lege tibi mores erunt → Bist du gerecht, ist dein Charakter dir Gesetz (wirst du in aller Munde sein)

Menander, Monostichoi, 135
(6_14)
(Bailly1_4)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ὄρκῡνος''': ὁ, = [[ὄρκυς]], Αἰλ. π. Ζ. 1. 40, Δωρίων παρ’ Ἀθην. 315C, κτλ.
|lstext='''ὄρκῡνος''': ὁ, = [[ὄρκυς]], Αἰλ. π. Ζ. 1. 40, Δωρίων παρ’ Ἀθην. 315C, κτλ.
}}
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br />germon, <i>gros poisson de mer, espèce de thon</i>.<br />'''Étymologie:''' DELG prob. emprunt à un substrat.
}}
}}

Revision as of 19:31, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὄρκῡνος Medium diacritics: ὄρκυνος Low diacritics: όρκυνος Capitals: ΟΡΚΥΝΟΣ
Transliteration A: órkynos Transliteration B: orkynos Transliteration C: orkynos Beta Code: o)/rkunos

English (LSJ)

ὁ,

   A = ὄρκυς, Dorio and Hices. ap. Ath.7.315c, d, Ael.NA1.40, Opp.H.3.132, etc.; also ὀρκύαλος (v.l. ὄρκυνος), Xenocr. ap. Orib.2.58.140.

German (Pape)

[Seite 379] ὁ, wie ὄρκυς, eine große Thunfischart; Ael. H. A. 1, 42; Dorio bei Ath. VII, 303.

Greek (Liddell-Scott)

ὄρκῡνος: ὁ, = ὄρκυς, Αἰλ. π. Ζ. 1. 40, Δωρίων παρ’ Ἀθην. 315C, κτλ.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
germon, gros poisson de mer, espèce de thon.
Étymologie: DELG prob. emprunt à un substrat.