συνωφελέω: Difference between revisions

From LSJ

Μή μοι γένοιθ', ἃ βούλομ', ἀλλ' ἃ συμφέρει → Ne sit mihi, quod cupio, sed quod expedit → nicht was ich will, geschehe mir, doch was mir nützt

Menander, Monostichoi, 366
(6_5)
(Bailly1_5)
Line 12: Line 12:
{{ls
{{ls
|lstext='''συνωφελέω''': ἀπὸ κοινοῦ ὠφελῶ, συμβοηθῶ, [[συνανακουφίζω]], τινι Ξεν. Ἀπομν. 3. 5, 16, Οἰκ. 18, 2, κτλ.· τινα εἴς τι [[αὐτόθι]] 2, 14· σπανιώτερον τινι, Σοφ. Φιλ. 871· ― ἀπολ., ὠφελῶ ἢ βοηθῶ [[ὁμοῦ]], ἔν τινι Ἱππ. π. Ἄρθρ. 794· εἴς τι Ξεν. Ἀν: 3. 2, 27. ― Παθ., [[ὁμοῦ]] ὠφελοῦμαι, [[κερδαίνω]], Λυσί. 128. 40.
|lstext='''συνωφελέω''': ἀπὸ κοινοῦ ὠφελῶ, συμβοηθῶ, [[συνανακουφίζω]], τινι Ξεν. Ἀπομν. 3. 5, 16, Οἰκ. 18, 2, κτλ.· τινα εἴς τι [[αὐτόθι]] 2, 14· σπανιώτερον τινι, Σοφ. Φιλ. 871· ― ἀπολ., ὠφελῶ ἢ βοηθῶ [[ὁμοῦ]], ἔν τινι Ἱππ. π. Ἄρθρ. 794· εἴς τι Ξεν. Ἀν: 3. 2, 27. ― Παθ., [[ὁμοῦ]] ὠφελοῦμαι, [[κερδαίνω]], Λυσί. 128. 40.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />venir également <i>ou</i> en même temps en aide à : τινι <i>ou</i> τινα à qqn ; [[εἴς]] [[τι]] servir à qch.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ὠφελέω]].
}}
}}

Revision as of 19:32, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνωφελέω Medium diacritics: συνωφελέω Low diacritics: συνωφελέω Capitals: ΣΥΝΩΦΕΛΕΩ
Transliteration A: synōpheléō Transliteration B: synōpheleō Transliteration C: synofeleo Beta Code: sunwfele/w

English (LSJ)

   A join in aiding, αὑτούς X.Mem.3.5.16; τὴν γῆν Id.Oec. 18.2, etc.; τινὰ εἴς τι ib.2.14; rarely τινι, S.Ph.871: abs., to be of use or assist together, ἔν τισι Hp.Art.18, cf. Supp.Epigr.3.583.13 (Olbia, ii/iii A.D.); εἴς τι X.An.3.2.27:—Pass., derive profit together, Lys.12.93.

Greek (Liddell-Scott)

συνωφελέω: ἀπὸ κοινοῦ ὠφελῶ, συμβοηθῶ, συνανακουφίζω, τινι Ξεν. Ἀπομν. 3. 5, 16, Οἰκ. 18, 2, κτλ.· τινα εἴς τι αὐτόθι 2, 14· σπανιώτερον τινι, Σοφ. Φιλ. 871· ― ἀπολ., ὠφελῶ ἢ βοηθῶ ὁμοῦ, ἔν τινι Ἱππ. π. Ἄρθρ. 794· εἴς τι Ξεν. Ἀν: 3. 2, 27. ― Παθ., ὁμοῦ ὠφελοῦμαι, κερδαίνω, Λυσί. 128. 40.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
venir également ou en même temps en aide à : τινι ou τινα à qqn ; εἴς τι servir à qch.
Étymologie: σύν, ὠφελέω.