ἀναβρόχω: Difference between revisions

From LSJ

Πρόσεχε τῷ ὑποκειμένῳ ἢ τῇ ἐνεργείᾳ ἢ τῷ δόγματι ἢ τῷ σημαινομένῳ. → Look to the essence of a thing, whether it be a point of doctrine, of practice, or of interpretation.

Source
(13_5)
 
(Bailly1_1)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0182.png Seite 182]] hinunterschlingen, zurückschlingen, ὅτε [[ἀναβρόξειε]] [[ὕδωρ]], so oft Charybdis das Wasser hinunterschlang, Od. 12, 240, wonach Ap. Rh. 4, 826 ἀναβρόξασα von der Charybdis sagt; u. [[ὕδωρ]] ἀναβροχέν, das zurückgeschluckte, -strömende Wasser, Od. 11, 586; vgl. καταβρόχω u. Buttm. Lexil. II, 120 ff.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0182.png Seite 182]] hinunterschlingen, zurückschlingen, ὅτε [[ἀναβρόξειε]] [[ὕδωρ]], so oft Charybdis das Wasser hinunterschlang, Od. 12, 240, wonach Ap. Rh. 4, 826 ἀναβρόξασα von der Charybdis sagt; u. [[ὕδωρ]] ἀναβροχέν, das zurückgeschluckte, -strömende Wasser, Od. 11, 586; vgl. καταβρόχω u. Buttm. Lexil. II, 120 ff.
}}
{{bailly
|btext=<i>ao. opt. 3ᵉ sg.</i> ἀναβρόξειε, <i>part. ao. Pass.</i> ἀναβροχέν;<br />engloutir.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[βρόχω]].
}}
}}

Revision as of 19:34, 9 August 2017

German (Pape)

[Seite 182] hinunterschlingen, zurückschlingen, ὅτε ἀναβρόξειε ὕδωρ, so oft Charybdis das Wasser hinunterschlang, Od. 12, 240, wonach Ap. Rh. 4, 826 ἀναβρόξασα von der Charybdis sagt; u. ὕδωρ ἀναβροχέν, das zurückgeschluckte, -strömende Wasser, Od. 11, 586; vgl. καταβρόχω u. Buttm. Lexil. II, 120 ff.

French (Bailly abrégé)

ao. opt. 3ᵉ sg. ἀναβρόξειε, part. ao. Pass. ἀναβροχέν;
engloutir.
Étymologie: ἀνά, βρόχω.