σχοινοστρόφος: Difference between revisions
From LSJ
Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück
(6_16) |
(Bailly1_5) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''σχοινοστρόφος''': -ον, = [[σχοινιοστρόφος]], διάφ. γρ. ἐν Πλουτ. 2. 473C. | |lstext='''σχοινοστρόφος''': -ον, = [[σχοινιοστρόφος]], διάφ. γρ. ἐν Πλουτ. 2. 473C. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />qui tire de l’eau d’un puits au moyen d’une corde.<br />'''Étymologie:''' [[σχοῖνος]], [[τρέφω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:35, 9 August 2017
English (LSJ)
ον,
A = σχοινιοστρόφος 1.1, Plu.2.473c.
German (Pape)
[Seite 1057] = σχοινιοστρόφος, Plut. de tranquill. anim. 14.
Greek (Liddell-Scott)
σχοινοστρόφος: -ον, = σχοινιοστρόφος, διάφ. γρ. ἐν Πλουτ. 2. 473C.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui tire de l’eau d’un puits au moyen d’une corde.
Étymologie: σχοῖνος, τρέφω.