πωλητήριον: Difference between revisions
αὐτάρκης ἔσῃ, ἂν μάθῃς τί τὸ καλὸν κἀγαθόν ἐστι → you will be contented with your lot if you learn what the honourable and good is
(6_21) |
(Bailly1_4) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''πωλητήριον''': τό, [[τόπος]] ἐν ᾧ γίνεται [[πώλησις]], ἢ δημοπρασία, [[πρατήριον]], Ἕρμιππος ἐν Ἀδήλ. 12, Ξεν. Πόροι 3. 3. 13, κτλ. ΙΙ. τὸ π. τοῦ μετοικίου, ὁ [[τόπος]] [[ἔνθα]] συνήδρευον οἱ πωληταί, οἵτινες ἐπώλουν εἰς τὸν πλειοδότην τὸν φόρον τῶν μετοίκων, Δημ. 787, 27, | |lstext='''πωλητήριον''': τό, [[τόπος]] ἐν ᾧ γίνεται [[πώλησις]], ἢ δημοπρασία, [[πρατήριον]], Ἕρμιππος ἐν Ἀδήλ. 12, Ξεν. Πόροι 3. 3. 13, κτλ. ΙΙ. τὸ π. τοῦ μετοικίου, ὁ [[τόπος]] [[ἔνθα]] συνήδρευον οἱ πωληταί, οἵτινες ἐπώλουν εἰς τὸν πλειοδότην τὸν φόρον τῶν μετοίκων, Δημ. 787, 27, | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (τό) :<br /><b>1</b> endroit pour vendre, halle, marché;<br /><b>2</b> endroit où se réunissent les πωληταί.<br />'''Étymologie:''' [[πωλέω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:45, 9 August 2017
English (LSJ)
τό,
A place where wares are sold, auction-room, shop, Hermipp.93 (nisi leg. πωλητῆρα), X.Vect.3.13 (pl.), App.BC3.23 (pl.). II τὸ π. τοῦ μετοικίου the office of the πωληταί, who farmed out the metic-tax, D.25.57, cf. Hyp.Fr.270.
German (Pape)
[Seite 827] τό, 1) der Ort, wo Waaren verkauft werden, Laden, Gewölbe; Xen. vect. 3, 13; Luc. Pisc. 27 vit. auct. 1. – 2) der Ort, wo sich die πωληταί versammeln, um die öffentlichen Abgaben zu verpachten u. einzunehmen, τοῦ μετοικίου, Dem. 25, 27; vgl. Harpocrat.
Greek (Liddell-Scott)
πωλητήριον: τό, τόπος ἐν ᾧ γίνεται πώλησις, ἢ δημοπρασία, πρατήριον, Ἕρμιππος ἐν Ἀδήλ. 12, Ξεν. Πόροι 3. 3. 13, κτλ. ΙΙ. τὸ π. τοῦ μετοικίου, ὁ τόπος ἔνθα συνήδρευον οἱ πωληταί, οἵτινες ἐπώλουν εἰς τὸν πλειοδότην τὸν φόρον τῶν μετοίκων, Δημ. 787, 27,
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
1 endroit pour vendre, halle, marché;
2 endroit où se réunissent les πωληταί.
Étymologie: πωλέω.