ἶρις: Difference between revisions
Δεινότερον οὐδὲν ἄλλο μητρυιᾶς κακόν → Nulla est noverca pestis exitalior → Kein schlimmres Übel gibt's als eine Stiefmutter
(13_6b) |
(Bailly1_3) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1262.png Seite 1262]] ιδος, auch ιος u. εως, Sp., ἡ (f, nom. pr.), – 1) der Regenbogen, Arist. Meteorl. 3, 2, 4 u. a. Sp.; Il. 11, 27 heißen Drachen ihrer schillernden Farbe wegen ἴρισσιν ἐοικότες. So heißen auch ähnliche farbige Kreise um den Mond u. die Lichtflamme, Arist. meteorol. 3, 4; um die Augen des Pfauenschwanzes, Luc. dom. 11; bes. auch der farbige Kreis im Auge, die Iris, Medic. – 2) die Pflanze Iris, eine Lilienart, Theophr. u. A., die nach Eust. ἰρίς betont werden soll, wie auch Schol. Nic. Al. 406 (ἴριδα) sagt; aus ihr wurde eine Salbe bereitet, s. [[ἴρινος]]. – Nach Hesych. auch eine Art Kuchen; u. der Krystall, von seiner Farbenspiegelung. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1262.png Seite 1262]] ιδος, auch ιος u. εως, Sp., ἡ (f, nom. pr.), – 1) der Regenbogen, Arist. Meteorl. 3, 2, 4 u. a. Sp.; Il. 11, 27 heißen Drachen ihrer schillernden Farbe wegen ἴρισσιν ἐοικότες. So heißen auch ähnliche farbige Kreise um den Mond u. die Lichtflamme, Arist. meteorol. 3, 4; um die Augen des Pfauenschwanzes, Luc. dom. 11; bes. auch der farbige Kreis im Auge, die Iris, Medic. – 2) die Pflanze Iris, eine Lilienart, Theophr. u. A., die nach Eust. ἰρίς betont werden soll, wie auch Schol. Nic. Al. 406 (ἴριδα) sagt; aus ihr wurde eine Salbe bereitet, s. [[ἴρινος]]. – Nach Hesych. auch eine Art Kuchen; u. der Krystall, von seiner Farbenspiegelung. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ἴριδος (ἡ) :<br />iris <i>ou</i> arc-en-ciel, météore.<br />'''Étymologie:''' [[Ἶρις]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:46, 9 August 2017
German (Pape)
[Seite 1262] ιδος, auch ιος u. εως, Sp., ἡ (f, nom. pr.), – 1) der Regenbogen, Arist. Meteorl. 3, 2, 4 u. a. Sp.; Il. 11, 27 heißen Drachen ihrer schillernden Farbe wegen ἴρισσιν ἐοικότες. So heißen auch ähnliche farbige Kreise um den Mond u. die Lichtflamme, Arist. meteorol. 3, 4; um die Augen des Pfauenschwanzes, Luc. dom. 11; bes. auch der farbige Kreis im Auge, die Iris, Medic. – 2) die Pflanze Iris, eine Lilienart, Theophr. u. A., die nach Eust. ἰρίς betont werden soll, wie auch Schol. Nic. Al. 406 (ἴριδα) sagt; aus ihr wurde eine Salbe bereitet, s. ἴρινος. – Nach Hesych. auch eine Art Kuchen; u. der Krystall, von seiner Farbenspiegelung.
French (Bailly abrégé)
ἴριδος (ἡ) :
iris ou arc-en-ciel, météore.
Étymologie: Ἶρις.