ἄτιτος: Difference between revisions

From LSJ

τίς ἐς σὸν κρᾶτ' ἐπύκτευσεν → who hit you with the fist on the head, who has been pummeling your head

Source
(c2)
(Bailly1_1)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0387.png Seite 387]] ungerächt, Il. 13, 414; [[ποινή]], ungebüßt, 14, 484; – ungeehrt, Dion. Hal. 1, 38. S. das Vor.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0387.png Seite 387]] ungerächt, Il. 13, 414; [[ποινή]], ungebüßt, 14, 484; – ungeehrt, Dion. Hal. 1, 38. S. das Vor.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><i>adj. m.</i><br /><b>1</b> impuni;<br /><b>2</b> non payé, non acquitté.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[τίω]].
}}
}}

Revision as of 19:49, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄτῐτος Medium diacritics: ἄτιτος Low diacritics: άτιτος Capitals: ΑΤΙΤΟΣ
Transliteration A: átitos Transliteration B: atitos Transliteration C: atitos Beta Code: a)/titos

English (LSJ)

ον, (τίνω)

   A unavenged, Il.13.414.    2 unpaid, ποινή ib.14.484 [where ῑ].    3 not liable to penalty, IG4.498 (Mycenae).    II (τίω) unhonoured, Menecr.Xanth.4.

German (Pape)

[Seite 387] ungerächt, Il. 13, 414; ποινή, ungebüßt, 14, 484; – ungeehrt, Dion. Hal. 1, 38. S. das Vor.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
adj. m.
1 impuni;
2 non payé, non acquitté.
Étymologie: ἀ, τίω.