ἄτιτος: Difference between revisions
From LSJ
τίς ἐς σὸν κρᾶτ' ἐπύκτευσεν → who hit you with the fist on the head, who has been pummeling your head
(c2) |
(Bailly1_1) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0387.png Seite 387]] ungerächt, Il. 13, 414; [[ποινή]], ungebüßt, 14, 484; – ungeehrt, Dion. Hal. 1, 38. S. das Vor. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0387.png Seite 387]] ungerächt, Il. 13, 414; [[ποινή]], ungebüßt, 14, 484; – ungeehrt, Dion. Hal. 1, 38. S. das Vor. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br /><i>adj. m.</i><br /><b>1</b> impuni;<br /><b>2</b> non payé, non acquitté.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[τίω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:49, 9 August 2017
English (LSJ)
ον, (τίνω)
A unavenged, Il.13.414. 2 unpaid, ποινή ib.14.484 [where ῑ]. 3 not liable to penalty, IG4.498 (Mycenae). II (τίω) unhonoured, Menecr.Xanth.4.
German (Pape)
[Seite 387] ungerächt, Il. 13, 414; ποινή, ungebüßt, 14, 484; – ungeehrt, Dion. Hal. 1, 38. S. das Vor.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
adj. m.
1 impuni;
2 non payé, non acquitté.
Étymologie: ἀ, τίω.