δεδίσσομαι: Difference between revisions

From LSJ

Σοφία δὲ πλούτου κτῆμα τιμιώτερον → Pretiosior res opipus est sapientia → Die Weisheit ist mehr wert als Säcke voller Geld

Menander, Monostichoi, 482
(13_5)
 
(Bailly1_1)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0534.png Seite 534]] att. [[δεδίττομαι]], ep. [[δειδίσσομαι]], 1) erschrecken, in Furcht setzen, Ep.; Theocr. 25, 74; Plat. Phaedr. 245 b; δεδιξάμενος Dem. 19, 291; Luc. luct. 4; nach Moeris attisch für [[ἐκφοβέω]]. – 2) intrans., sich fürchten, in Schrecken gerathen, An. Rh. 2, 1219; vor etwas, Orph. Arg. 55. – Vgl. [[δειδίσσομαι]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0534.png Seite 534]] att. [[δεδίττομαι]], ep. [[δειδίσσομαι]], 1) erschrecken, in Furcht setzen, Ep.; Theocr. 25, 74; Plat. Phaedr. 245 b; δεδιξάμενος Dem. 19, 291; Luc. luct. 4; nach Moeris attisch für [[ἐκφοβέω]]. – 2) intrans., sich fürchten, in Schrecken gerathen, An. Rh. 2, 1219; vor etwas, Orph. Arg. 55. – Vgl. [[δειδίσσομαι]].
}}
{{bailly
|btext=faire peur à, effrayer, acc..<br />'''Étymologie:''' [[δείδω]] ; cf. [[δειδίσσομαι]].
}}
}}

Revision as of 19:51, 9 August 2017

German (Pape)

[Seite 534] att. δεδίττομαι, ep. δειδίσσομαι, 1) erschrecken, in Furcht setzen, Ep.; Theocr. 25, 74; Plat. Phaedr. 245 b; δεδιξάμενος Dem. 19, 291; Luc. luct. 4; nach Moeris attisch für ἐκφοβέω. – 2) intrans., sich fürchten, in Schrecken gerathen, An. Rh. 2, 1219; vor etwas, Orph. Arg. 55. – Vgl. δειδίσσομαι.

French (Bailly abrégé)

faire peur à, effrayer, acc..
Étymologie: δείδω ; cf. δειδίσσομαι.