τίη: Difference between revisions
Ῥύπος γυνὴ πέφυκεν ἠργυρωμένος → Woman is silver-plated dirt → Argento sordes illitas puta mulierem → Mit Silber überzogner Schmutz ist eine Frau
(6_5) |
(Bailly1_5) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''τίη''': Ἀττ. τιή, ἐπιτεταμ. [[τύπος]] τοῦ ἐρωτ. τί; διὰ τί; πῶς; Ὅμ., Ἡσ., καὶ παρὰ τοῖς κωμικοῖς τῶν Ἀττικ. [[μετὰ]] μορίου ἑπομένου, τίη δέ..., Ἰλ. Ο. 244, Ὀδ. Π. 421, κλπ.· τίη δή..., Ἰλ. Φ. 436· διπλοῦν, τιή τί δή; καθ’ ἑαυτὸ εὑρισκόμενον, διὰ τί οὕτω; Ἀριστοφ. Σφ. 1155, Εἰρ. 1018, Θεσμ. 84, πρβλ. [[ὁτιή]]. (Ἐσχηματίσθη ἐκ τοῦ τί, ὡς τὸ ὁτιὴ ἐκ τοῦ ὅτι καὶ τὸ ἐπειὴ ἐκ τοῦ ἐπεί· - κατὰ τὸν Buttm., Λεξίλ. ἐν λέξ. [[δείλη]] 9, ἀντὶ τί δή) | |lstext='''τίη''': Ἀττ. τιή, ἐπιτεταμ. [[τύπος]] τοῦ ἐρωτ. τί; διὰ τί; πῶς; Ὅμ., Ἡσ., καὶ παρὰ τοῖς κωμικοῖς τῶν Ἀττικ. [[μετὰ]] μορίου ἑπομένου, τίη δέ..., Ἰλ. Ο. 244, Ὀδ. Π. 421, κλπ.· τίη δή..., Ἰλ. Φ. 436· διπλοῦν, τιή τί δή; καθ’ ἑαυτὸ εὑρισκόμενον, διὰ τί οὕτω; Ἀριστοφ. Σφ. 1155, Εἰρ. 1018, Θεσμ. 84, πρβλ. [[ὁτιή]]. (Ἐσχηματίσθη ἐκ τοῦ τί, ὡς τὸ ὁτιὴ ἐκ τοῦ ὅτι καὶ τὸ ἐπειὴ ἐκ τοῦ ἐπεί· - κατὰ τὸν Buttm., Λεξίλ. ἐν λέξ. [[δείλη]] 9, ἀντὶ τί δή) | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>adv.</i><br />pourquoi ? [[τίη]] [[δέ]] ; IL, [[τίη]] [[δή]] ; IL, τιὴ [[τί]] [[δή]] ; AR pourquoi donc ? | |||
}} | }} |
Revision as of 19:52, 9 August 2017
English (LSJ)
better τί ἢ (A.D.Conj.255.8, 256.3), Att. (?) τιή (v. infr.), strengthd. form of τί;
A why? wherefore? Il.1.365, 6.145,al., Hes.Th. 35, and Att. Comedy: folld. by a Particle, τίη δὲ . .; Il.6.55, 15.244, Od.16.421, al.; τίη δὴ . .; Il.21.436; doubled, τιὴ τί δή; standing alone, why so, tell me? Ar.V.1155, Pax1018, Th.84. (The oxyt. τιή is called Att. by Eust.118.36, cf. 45.4, but was unknown to A.D. and is prob. a fiction; τίη and τιὴ are dub. ll. in Ar.Ach.826; cf. ἦ 1.2, ὁτιή.)
German (Pape)
[Seite 1109] verstärktes τί, warum? eigtl. was nun? Hom. oft, z. B. Il. 1, 365. 6, 55 Od. 15, 326; τίη δέ, Il. 15, 244. 17, 110 Od. 16, 421. 19, 500; τίη δή, Il. 21, 436; Ar. oft u. a. Comic. Die Attiker sollen τιή accentuirt haben. – Ueber die Bildung vgl. ὁτιή, ἐπειή, von ὅτι u. ἐπεί; Buttm. Lexil. II, 191 erklärt es für τί δή.
Greek (Liddell-Scott)
τίη: Ἀττ. τιή, ἐπιτεταμ. τύπος τοῦ ἐρωτ. τί; διὰ τί; πῶς; Ὅμ., Ἡσ., καὶ παρὰ τοῖς κωμικοῖς τῶν Ἀττικ. μετὰ μορίου ἑπομένου, τίη δέ..., Ἰλ. Ο. 244, Ὀδ. Π. 421, κλπ.· τίη δή..., Ἰλ. Φ. 436· διπλοῦν, τιή τί δή; καθ’ ἑαυτὸ εὑρισκόμενον, διὰ τί οὕτω; Ἀριστοφ. Σφ. 1155, Εἰρ. 1018, Θεσμ. 84, πρβλ. ὁτιή. (Ἐσχηματίσθη ἐκ τοῦ τί, ὡς τὸ ὁτιὴ ἐκ τοῦ ὅτι καὶ τὸ ἐπειὴ ἐκ τοῦ ἐπεί· - κατὰ τὸν Buttm., Λεξίλ. ἐν λέξ. δείλη 9, ἀντὶ τί δή)
French (Bailly abrégé)
adv.
pourquoi ? τίη δέ ; IL, τίη δή ; IL, τιὴ τί δή ; AR pourquoi donc ?